vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

da sé: 1 da sé stesso: 1 Totale: 2 aÙtÒpthj (autoptês) da aÙtÒj e Ñpt£nomai TDNT - 5: 373,706 Numero Strong: 845 sostantivo maschile 1) il vedere con i propri occhi, un testimone oculare 1a) un termine medico: autopsia, un controllo dettagliato aÙtÒptai: nom. pl. testimoniare oculare: 1 Totale: 1 aÙtÒj (autos) dalla particella au (forse simile alla radice di ¢»r tramite l'idea di un vento contrario) (indietro) Numero Strong: 846 pronome 1) lui stesso, lei stessa, loro stessi, esso stesso 2) lui, lei, esso 3) lo stesso aÙt£: acc. pl. neut. aÙt¦: acc. pl. neut., nom. pl. neut. aÙta‹j: dat. pl. femm. aÙt£j, aÙt¦j: acc. pl. femm. aÙt¾: nom. sing. femm. aÙtÍ: dat. sing. femm. aÙt»n, aÙt¾n: acc. sing. femm. aÙtÁj: gen. sing. femm. aÙtÒ: acc. sing. neut. aÙtÕ: acc. sing. neut., nom. sing. neut. aÙtoˆ, aÙto…: nom. pl. masc. aÙto‹j: dat. pl. neut., dat. pl. masc. aÙtÒn, aÙtÕn: acc. sing. masc. aÙtÒj, aÙtÕj: nom. sing. masc. aÙtoà: gen. sing. neut., gen. sing. masc. aÙtoÚj, aÙtoÝj: acc. pl. masc. aÙtù: dat. sing. masc., dat. sing. neut. aÙtîn: gen. pl. neut., gen. pl. femm., gen. pl. masc. (+'Ihsoàj) Gesù: 3 (+¹gšomai) tenere: 1 (+œcw) avere: 2

(+œcw) potere: 1 (+œmfoboj g…nomai) impaurire: 1 (+œrcomai p…) accadere: 1 (+œrcomai) giungere: 1 (+œrcomai) passare: 1 (+œrcomai) quando giungere: 1 (+œxeimi) uscire: 1 (+aÙtÒj per…) loro: 1 (+aÙtÒj prÒj) loro: 2 (+·…ptw) gettare: 1 (+a„tšw ¢pÒ) fare: 1 (+a‡rw ¢pÒ) togliere: 2 (+a‡rw) a morte: 1 (+a‡rw) alzare: 1 (+a‡rw) prendere: 1 (+a‡thma) domandare: 1 (+†sthmi) fare: 2 (+bapt…zw) battezzare: 1 (+bapt…zw) essere: 1 (+bl£ptw) avere male: 1 (+bl£ptw) fare: 1 (+blšpw) guardare: 2 (+boÚlomai) volere: 1 (+bršcw) rigare: 1 (+b£llw p…) tirare: 2 (+b£llw) mettere: 1 (+ca…rw lšgw) salutare: 1 (+‡dioj) loro: 1 (+‡dioj) suo: 1 (+cort£zw) saziare: 1 (+Ð `Hródhj) Erode: 1 (+Ð Ðmilšw) discorrere: 1 (+Ð e„m…) essere: 1 (+Ð Ônoma) chiamare: 1 (+Ð fronšw) concordare: 1 (+Ð g…nomai) diventare: 1 (+Ð kataka…w) bruciare: 1 (+Ð ¢pÒllumi) fare: 1 (+Ð piqumšw) desiderare: 1 (+Ð pl»rwma) qualcosa: 1 (+Ð poÚj) loro: 1 (+Ð p£scw) soffrire: 1 (+Ð qanatÒw) fare: 1 (+Ð spl£gcnon e„m…) amare intensificare: 1 (+Ð) altrettanto: 1 (+Ð) casa suo: 1 (+Ð) loro: 1 (+Ð) medesimo: 1 (+Ð) stesso: 2

da sé: 1<br />

da sé stesso: 1<br />

Totale: 2<br />

aÙtÒpthj (autoptês)<br />

da aÙtÒj e Ñpt£nomai<br />

TDNT - 5: 373,706<br />

Numero Strong: 845<br />

sostantivo maschile<br />

1) il vedere con i propri occhi, un testimone oculare<br />

1a) un termine medico: autopsia, un controllo dettagliato<br />

aÙtÒptai: nom. pl.<br />

testimoniare oculare: 1<br />

Totale: 1<br />

aÙtÒj (autos)<br />

dalla particella au (forse simile alla radice di ¢»r tramite l'idea di un vento contrario) (indietro)<br />

Numero Strong: 846<br />

pronome<br />

1) lui stesso, lei stessa, loro stessi, esso stesso<br />

2) lui, lei, esso<br />

3) lo stesso<br />

aÙt£: acc. pl. neut.<br />

aÙt¦: acc. pl. neut., nom. pl. neut.<br />

aÙta‹j: dat. pl. femm.<br />

aÙt£j, aÙt¦j: acc. pl. femm.<br />

aÙt¾: nom. sing. femm.<br />

aÙtÍ: dat. sing. femm.<br />

aÙt»n, aÙt¾n: acc. sing. femm.<br />

aÙtÁj: gen. sing. femm.<br />

aÙtÒ: acc. sing. neut.<br />

aÙtÕ: acc. sing. neut., nom. sing. neut.<br />

aÙtoˆ, aÙto…: nom. pl. masc.<br />

aÙto‹j: dat. pl. neut., dat. pl. masc.<br />

aÙtÒn, aÙtÕn: acc. sing. masc.<br />

aÙtÒj, aÙtÕj: nom. sing. masc.<br />

aÙtoà: gen. sing. neut., gen. sing. masc.<br />

aÙtoÚj, aÙtoÝj: acc. pl. masc.<br />

aÙtù: dat. sing. masc., dat. sing. neut.<br />

aÙtîn: gen. pl. neut., gen. pl. femm., gen. pl. masc.<br />

(+'Ihsoàj) Gesù: 3<br />

(+¹gšomai) tenere: 1<br />

(+œcw) avere: 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!