vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
comportare disordinare: 1 Totale: 1 ¥taktoj (ataktos) da ¥lfa (come una particella negativa) ed una parola derivata da t£ssw TDNT - 8: 47,1156 Numero Strong: 813 aggettivo 1) disordinato, che ha rotto le righe (così spesso per i soldati), indisciplinato 2) piaceri irregolari, immoderati 3) che devia da un ordine o regola in prescrizione Usato nella società greca per quelli che non vanno al lavoro. ¢t£ktouj: acc. pl. masc. disordinare: 1 Totale: 1 ¢t£ktwj (ataktôs) da ¥taktoj TDNT - 8: 47,1156 Numero Strong: 814 avverbio 1) in modo disordinato, indisciplinato ¢t£ktwj: avv. disordinare: 2 Totale: 2 ¥teknoj (ateknos) da ¥lfa (come una particella negativa) e tšknon Numero Strong: 815 aggettivo 1) senza discendenti, senza figli ¥teknoj: nom. sing. masc. senza figliare: 2 Totale: 2 ¢ten…zw (atenizô) da una parola composta da ¥lfa (come una particella di unione) e teino (tendere) Numero Strong: 816 verbo 1) fissare gli occhi su, guardare
2) scrutare qualcosa 3) metaforicamente, fissare la propria mente su qualcuno come esempio ¢ten…zete: 2pl. att. pres. ind. ¢ten…zontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. ¢ten…sai: att. aor. inf. ¢ten…santej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. ¢ten…saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. ¢ten…sasa: att. aor. ptc. nom. sing. femm. (+aÙtÒj) guardare fissare: 1 (+e„j aÙtÒj) guardare fissare: 1 (+e„j Ój) fissare con attentezza: 1 fissare: 1 fissare occhio: 4 fissare sguardo: 3 guardare fissare: 1 non tradotto: 1 occhio fissare: 1 Totale: 14 ¥ter (ater) una particella probabilmente collegato a ¥neu Numero Strong: 817 preposizione 1) senza, separatamente da, nell'assenza di ¥ter: prep. di nascondere a: 1 senza: 1 Totale: 2 ¢tim£zw (atimazô) da ¥timoj Numero Strong: 818 verbo 1) disonorare, insultare, disprezzare 1a) in parola, atto o pensiero ¢tim£zeij: 2sing. att. pres. ind. ¢tim£zesqai: med. pres. inf. ¢tim£zetš: 2pl. att. pres. ind. ¢tim£santej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. ¢timasqÁnai: pass. aor. inf. ºt…masan: 3pl. att. aor. ind. ºtim£sate: 2pl. att. aor. ind. di oltraggiare: 1
- Page 241 and 242: 1) gravità, ruvidità, rigore ¢po
- Page 243 and 244: ¢pofort…zomai (apofortizomai) da
- Page 245 and 246: 1a) di una strada liscia 1b) metafo
- Page 247 and 248: ¢pwqe‹sqe: 2pl. med. pres. ind.
- Page 249 and 250: (+Ð) Arabia: 1 Arabia: 1 Totale: 2
- Page 251 and 252: ¢rgurokÒpoj (argurokopos) da ¥rg
- Page 253 and 254: verbo 1) piacere 2) cercare di piac
- Page 255 and 256: da a‡rw TDNT - 1: 461,78 Numero S
- Page 257 and 258: Totale: 3 ¢rketÒj (arketos) da ¢
- Page 259 and 260: ¹rmos£mhn: 1sing. med. aor. ind.
- Page 261 and 262: ¢rotriînta: att. pres. ptc. acc.
- Page 263 and 264: TDNT - 1: 475,80 Numero Strong: 728
- Page 265 and 266: Diana: 4 Totale: 5 ¢rtšmwn (artem
- Page 267 and 268: ¢rtÚw (artuô) da una presunta pa
- Page 269 and 270: ¢rcaˆ: nom. pl. ¢rca‹j: dat. p
- Page 271 and 272: capo di sacerdote: 61 capo sacerdot
- Page 273 and 274: verbo 1) essere il principale, cond
- Page 275 and 276: nome maschile Asa = "medico, o cura
- Page 277 and 278: Numero Strong: 767 aggettivo 1) non
- Page 279 and 280: ¢sqšnhma (asthenêma) da ¢sqenš
- Page 281 and 282: Totale: 1 ¥sitoj (asitos) da ¥lfa
- Page 283 and 284: 1) un saluto, o orale o scritto ¢s
- Page 285 and 286: senza fissare dimorare: 1 Totale: 1
- Page 287 and 288: splendere: 1 Totale: 9 ¢str£ptw (
- Page 289 and 290: 3) sicurezza da nemici e pericoli,
- Page 291: 1) deforme 2) indecente, non decoro
- Page 295 and 296: Numero Strong: 822 sostantivo femmi
- Page 297 and 298: aggettivo 1) superbo, arrogante aÙ
- Page 299 and 300: hÙl…zeto: 3sing. med. impf. ind.
- Page 301 and 302: sostantivo femminile 1) una perfett
- Page 303 and 304: (+œcw) potere: 1 (+œmfoboj g…no
- Page 305 and 306: (+eØr…skw) avere: 1 (+eØr…skw
- Page 307 and 308: (+¢gap£w) amare: 1 (+gg…zw) ess
- Page 309 and 310: (+¢pokr…nomai) replicare: 1 (+¢
- Page 311 and 312: (+pro£gw) fare: 1 (+pro£gw) prece
- Page 313 and 314: di esso: 4 di Gesù: 8 di Giovanni:
- Page 315 and 316: sé stesso: 7 suo: 942 suo capo: 1
- Page 317 and 318: da ¥lfa (come una particella negat
- Page 319 and 320: 1) rilascio o liberazione dalla ser
- Page 321 and 322: 3f) lasciare qualcuno non portandol
- Page 323 and 324: 1) non amoroso di denaro, non avido
- Page 325 and 326: simile: 1 Totale: 1 ¢for£w (afora
- Page 327 and 328: ¢frosÚnV: dat. sing. ¢frosÚnh:
- Page 329 and 330: Numero Strong: 883 nome maschile Ac
- Page 331 and 332: inutilità: 1 Totale: 1 ¥cri (achr
- Page 333 and 334: 1) una città molto grande e famosa
- Page 335 and 336: Balaam = "forse" 1) Un nativo di Pe
- Page 337 and 338: (+aÙtÒj) mettere: 1 (+p… aÙtÒ
- Page 339 and 340: da bapt…zw TDNT - 1: 545,92 Numer
- Page 341 and 342: Barabb©n: acc. sing. Barabb©j: no
comportare disordinare: 1<br />
Totale: 1<br />
¥taktoj (ataktos)<br />
da ¥lfa (come una particella negativa) ed una parola derivata da t£ssw<br />
TDNT - 8: 47,1156<br />
Numero Strong: 813<br />
aggettivo<br />
1) disordinato, che ha rotto le righe (così spesso per i soldati), indisciplinato<br />
2) piaceri irregolari, immoderati<br />
3) che devia da un ordine o regola in prescrizione<br />
Usato nella società greca per quelli che non vanno al lavoro.<br />
¢t£ktouj: acc. pl. masc.<br />
disordinare: 1<br />
Totale: 1<br />
¢t£ktwj (ataktôs)<br />
da ¥taktoj<br />
TDNT - 8: 47,1156<br />
Numero Strong: 814<br />
avverbio<br />
1) in modo disordinato, indisciplinato<br />
¢t£ktwj: avv.<br />
disordinare: 2<br />
Totale: 2<br />
¥teknoj (ateknos)<br />
da ¥lfa (come una particella negativa) e tšknon<br />
Numero Strong: 815<br />
aggettivo<br />
1) senza discendenti, senza figli<br />
¥teknoj: nom. sing. masc.<br />
senza figliare: 2<br />
Totale: 2<br />
¢ten…zw (atenizô)<br />
da una parola composta da ¥lfa (come una particella di unione) e teino (tendere)<br />
Numero Strong: 816<br />
verbo<br />
1) fissare gli occhi su, guardare