vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
¢rge‹: 3sing. att. pres. ind. (+oÙ) essere a operare: 1 Totale: 1 ¢rgÒj (argos) da ¥lfa (come una particella negativa) e œrgon TDNT - 1: 452,76 Numero Strong: 692 aggettivo 1) libero da lavoro, a proprio agio 2) pigro, ozioso, che evita il lavoro che dovrebbe compiere ¢rgaˆ, ¢rga…: nom. pl. femm. ¢rg»: nom. sing. femm. ¢rgo…: nom. pl. masc. ¢rgÕn: acc. sing. neut. ¢rgoÚj, ¢rgoÝj: acc. pl. masc. disoccupazione: 1 inoperoso: 1 non valore: 1 oziare: 3 pigrizia: 2 Totale: 8 ¢rgÚrion (argurion) neutro di una presunta parola derivata da ¥rguroj Numero Strong: 694 sostantivo neutro 1) argento 2) soldi 3) una moneta di argento, un pezzo di argento, un siclo ¢rgÚria, ¢rgÚri£: acc. pl. ¢rgÚrion: acc. sing., nom. sing. ¢rgÚriÒn: nom. sing. ¢rgur…ou: gen. sing. ¢rgur…J: dat. sing. argentare: 1 con argentare: 1 denaro: 7 di argentare: 1 di denaro: 4 dramma di argentare: 1 siclo: 2 siclo di argentare: 3 Totale: 20
¢rgurokÒpoj (argurokopos) da ¥rguroj e kÒptw Numero Strong: 695 sostantivo maschile 1) orefice, argentiere ¢rgurokÒpoj: nom. sing. orefice: 1 Totale: 1 ¥rguroj (arguros) da argos (brillante) Numero Strong: 696 sostantivo maschile 1) argento 1a) 1Corinzi 3:12 si riferisce all'argento con cui le colonne di edifici nobili furono coperte ed i travicelli adornati 1b) cose fatte di argento 1b1) vasi 1b2) immagini degli dèi ¥rguron: acc. sing. ¥rguroj: nom. sing. ¢rgÚrou: gen. sing. ¢rgÚrJ: dat. sing. a argentare: 1 argentare: 3 di argentare: 1 Totale: 5 ¢rguroàj (argurous) da ¥rguroj Numero Strong: 693 aggettivo 1) di argento, argenteo ¢rgur©: acc. pl. neut., nom. pl. neut. ¢rguroàj: acc. pl. masc. di argentare: 2 in argentare: 1 Totale: 3 ”Areios-p£goj (Areios-pagos) da Ares (il nome della divinità greca di guerra) ed una parola derivata da p»gnumi
- Page 199 and 200: 'ApellÁn: acc. sing. Apelle: 1 Tot
- Page 201 and 202: ¢pelqoàsa: att. aor. ptc. nom. si
- Page 203 and 204: ¢pist…a (apistia) da ¥pistoj TD
- Page 205 and 206: 1) di separazione 1a) di separazion
- Page 207 and 208: tornare: 1 Totale: 4 ¢pob£llw (ap
- Page 209 and 210: ¢pogr£yasqai: med. aor. inf. fare
- Page 211 and 212: Numero Strong: 589 verbo 1) andare
- Page 213 and 214: 1) disapprovare, rigettare, ripudia
- Page 215 and 216: ¢poqane‹tai: 3sing. med. fut. in
- Page 217 and 218: ¢pok£luyij: nom. sing. (+Ð) appa
- Page 219 and 220: ¢pokle…sV: 3sing. att. aor. cong
- Page 221 and 222: ¢pokr…sei: dat. sing. ¢pokr…s
- Page 223 and 224: ¢pekÚhsen: 3sing. att. aor. ind.
- Page 225 and 226: Numero Strong: 622 verbo 1) distrug
- Page 227 and 228: insegnante di cristianesimo 'Apoll
- Page 229 and 230: 2b) pregare di partire, congedare 3
- Page 231 and 232: ¢pšpesan: 3pl. att. aor. ind. cad
- Page 233 and 234: 1) gettare, gettare giù 2) gettars
- Page 235 and 236: 1) ordinare a qualcuno di andare in
- Page 237 and 238: 1) un delegato, messaggero, uno man
- Page 239 and 240: ¢pot£ssomai (apotassomai) voce me
- Page 241 and 242: 1) gravità, ruvidità, rigore ¢po
- Page 243 and 244: ¢pofort…zomai (apofortizomai) da
- Page 245 and 246: 1a) di una strada liscia 1b) metafo
- Page 247 and 248: ¢pwqe‹sqe: 2pl. med. pres. ind.
- Page 249: (+Ð) Arabia: 1 Arabia: 1 Totale: 2
- Page 253 and 254: verbo 1) piacere 2) cercare di piac
- Page 255 and 256: da a‡rw TDNT - 1: 461,78 Numero S
- Page 257 and 258: Totale: 3 ¢rketÒj (arketos) da ¢
- Page 259 and 260: ¹rmos£mhn: 1sing. med. aor. ind.
- Page 261 and 262: ¢rotriînta: att. pres. ptc. acc.
- Page 263 and 264: TDNT - 1: 475,80 Numero Strong: 728
- Page 265 and 266: Diana: 4 Totale: 5 ¢rtšmwn (artem
- Page 267 and 268: ¢rtÚw (artuô) da una presunta pa
- Page 269 and 270: ¢rcaˆ: nom. pl. ¢rca‹j: dat. p
- Page 271 and 272: capo di sacerdote: 61 capo sacerdot
- Page 273 and 274: verbo 1) essere il principale, cond
- Page 275 and 276: nome maschile Asa = "medico, o cura
- Page 277 and 278: Numero Strong: 767 aggettivo 1) non
- Page 279 and 280: ¢sqšnhma (asthenêma) da ¢sqenš
- Page 281 and 282: Totale: 1 ¥sitoj (asitos) da ¥lfa
- Page 283 and 284: 1) un saluto, o orale o scritto ¢s
- Page 285 and 286: senza fissare dimorare: 1 Totale: 1
- Page 287 and 288: splendere: 1 Totale: 9 ¢str£ptw (
- Page 289 and 290: 3) sicurezza da nemici e pericoli,
- Page 291 and 292: 1) deforme 2) indecente, non decoro
- Page 293 and 294: 2) scrutare qualcosa 3) metaforicam
- Page 295 and 296: Numero Strong: 822 sostantivo femmi
- Page 297 and 298: aggettivo 1) superbo, arrogante aÙ
- Page 299 and 300: hÙl…zeto: 3sing. med. impf. ind.
¢rgurokÒpoj (argurokopos)<br />
da ¥rguroj e kÒptw<br />
Numero Strong: 695<br />
sostantivo maschile<br />
1) orefice, argentiere<br />
¢rgurokÒpoj: nom. sing.<br />
orefice: 1<br />
Totale: 1<br />
¥rguroj (arguros)<br />
da argos (brillante)<br />
Numero Strong: 696<br />
sostantivo maschile<br />
1) argento<br />
1a) 1Corinzi 3:12 si riferisce all'argento con cui le colonne di edifici nobili furono coperte ed i<br />
travicelli adornati<br />
1b) cose fatte di argento<br />
1b1) vasi<br />
1b2) immagini degli dèi<br />
¥rguron: acc. sing.<br />
¥rguroj: nom. sing.<br />
¢rgÚrou: gen. sing.<br />
¢rgÚrJ: dat. sing.<br />
a argentare: 1<br />
argentare: 3<br />
di argentare: 1<br />
Totale: 5<br />
¢rguroàj (argurous)<br />
da ¥rguroj<br />
Numero Strong: 693<br />
aggettivo<br />
1) di argento, argenteo<br />
¢rgur©: acc. pl. neut., nom. pl. neut.<br />
¢rguroàj: acc. pl. masc.<br />
di argentare: 2<br />
in argentare: 1<br />
Totale: 3<br />
”Areios-p£goj (Areios-pagos)<br />
da Ares (il nome <strong>del</strong>la divinità greca di guerra) ed una parola derivata da p»gnumi