vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

verbo 1) portare via ¢penegke‹n: att. aor. inf. ¢penecqÁnai: pass. aor. inf. ¢p»negkan: 3pl. att. aor. ind. ¢p»negkšn: 3sing. att. aor. ind. ¢pofšresqai: pass. pres. inf. (+aÙtÒj) portare: 1 mettere: 1 portare: 1 portare via: 1 trasportare: 2 Totale: 6 ¢pofeÚgw (apofeugô) da ¢pÒ e feÚgw Numero Strong: 668 verbo 1) fuggire, scappare ¢pofeÚgontaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc. ¢pofugÒntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. allontanare: 1 fuggire: 1 sfuggire: 1 Totale: 3 ¢pofqšggomai (apoftheggomai) da ¢pÒ e fqšggomai TDNT - 1: 447,75 Numero Strong: 669 verbo 1) parlare forte, parlare francamente, pronunciare 1a) non una parola del discorso quotidiano ma una che "appartiene al discorso dignitoso ed elevato" ¢pefqšgxato: 3sing. med. aor. ind. ¢pofqšggesqai: med. pres. inf. ¢pofqšggomai: 1sing. med. pres. ind. esprimere: 1 parlare: 1 pronunziare: 1 Totale: 3

¢pofort…zomai (apofortizomai) da ¢pÒ e la voce media di fort…zw Numero Strong: 670 verbo 1) mettere giù un carico, scaricare, congedare 1a) di marinai alleggerire una nave durante un temporale per evitare un naufragio ¢pofortizÒmenon: med. pres. ptc. nom. sing. neut. (+Ð gÒmoj) scaricare: 1 Totale: 1 ¢pÒcrhsij (apochrêsis) da una parola composta da ¢pÒ e cr£omai Numero Strong: 671 sostantivo femminile 1) abuso, un pessimo utilizzo ¢pocr»sei: dat. sing. usare: 1 Totale: 1 ¢pocwršw (apochôreô) da ¢pÒ e cwršw Numero Strong: 672 verbo 1) andare via, partire ¢pocwre‹: 3sing. att. pres. ind. ¢pocwre‹te: 2pl. att. pres. imptv. ¢pocwr»saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. allontanare: 2 separare: 1 Totale: 3 ¢pocwr…zomai (apochôrizomai) da ¢pÒ e cwr…zw Numero Strong: 673 verbo 1) separare 2) dividere in pezzi 3) separarsi da, partire da ¢pecwr…sqh: 3sing. pass. aor. ind. ¢pocwrisqÁnai: pass. aor. inf.

¢pofort…zomai (apofortizomai)<br />

da ¢pÒ e la voce media di fort…zw<br />

Numero Strong: 670<br />

verbo<br />

1) mettere giù un carico, scaricare, congedare<br />

1a) di marinai alleggerire una nave durante un temporale per evitare un naufragio<br />

¢pofortizÒmenon: med. pres. ptc. nom. sing. neut.<br />

(+Ð gÒmoj) scaricare: 1<br />

Totale: 1<br />

¢pÒcrhsij (apochrêsis)<br />

da una parola composta da ¢pÒ e cr£omai<br />

Numero Strong: 671<br />

sostantivo femminile<br />

1) abuso, un pessimo utilizzo<br />

¢pocr»sei: dat. sing.<br />

usare: 1<br />

Totale: 1<br />

¢pocwršw (apochôreô)<br />

da ¢pÒ e cwršw<br />

Numero Strong: 672<br />

verbo<br />

1) andare via, partire<br />

¢pocwre‹: 3sing. att. pres. ind.<br />

¢pocwre‹te: 2pl. att. pres. imptv.<br />

¢pocwr»saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />

allontanare: 2<br />

separare: 1<br />

Totale: 3<br />

¢pocwr…zomai (apochôrizomai)<br />

da ¢pÒ e cwr…zw<br />

Numero Strong: 673<br />

verbo<br />

1) separare<br />

2) dividere in pezzi<br />

3) separarsi da, partire da<br />

¢pecwr…sqh: 3sing. pass. aor. ind.<br />

¢pocwrisqÁnai: pass. aor. inf.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!