vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

verbo 1) portare via ¢penegke‹n: att. aor. inf. ¢penecqÁnai: pass. aor. inf. ¢p»negkan: 3pl. att. aor. ind. ¢p»negkšn: 3sing. att. aor. ind. ¢pofšresqai: pass. pres. inf. (+aÙtÒj) portare: 1 mettere: 1 portare: 1 portare via: 1 trasportare: 2 Totale: 6 ¢pofeÚgw (apofeugô) da ¢pÒ e feÚgw Numero Strong: 668 verbo 1) fuggire, scappare ¢pofeÚgontaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc. ¢pofugÒntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. allontanare: 1 fuggire: 1 sfuggire: 1 Totale: 3 ¢pofqšggomai (apoftheggomai) da ¢pÒ e fqšggomai TDNT - 1: 447,75 Numero Strong: 669 verbo 1) parlare forte, parlare francamente, pronunciare 1a) non una parola del discorso quotidiano ma una che "appartiene al discorso dignitoso ed elevato" ¢pefqšgxato: 3sing. med. aor. ind. ¢pofqšggesqai: med. pres. inf. ¢pofqšggomai: 1sing. med. pres. ind. esprimere: 1 parlare: 1 pronunziare: 1 Totale: 3

¢pofort…zomai (apofortizomai) da ¢pÒ e la voce media di fort…zw Numero Strong: 670 verbo 1) mettere giù un carico, scaricare, congedare 1a) di marinai alleggerire una nave durante un temporale per evitare un naufragio ¢pofortizÒmenon: med. pres. ptc. nom. sing. neut. (+Ð gÒmoj) scaricare: 1 Totale: 1 ¢pÒcrhsij (apochrêsis) da una parola composta da ¢pÒ e cr£omai Numero Strong: 671 sostantivo femminile 1) abuso, un pessimo utilizzo ¢pocr»sei: dat. sing. usare: 1 Totale: 1 ¢pocwršw (apochôreô) da ¢pÒ e cwršw Numero Strong: 672 verbo 1) andare via, partire ¢pocwre‹: 3sing. att. pres. ind. ¢pocwre‹te: 2pl. att. pres. imptv. ¢pocwr»saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. allontanare: 2 separare: 1 Totale: 3 ¢pocwr…zomai (apochôrizomai) da ¢pÒ e cwr…zw Numero Strong: 673 verbo 1) separare 2) dividere in pezzi 3) separarsi da, partire da ¢pecwr…sqh: 3sing. pass. aor. ind. ¢pocwrisqÁnai: pass. aor. inf.

verbo<br />

1) portare via<br />

¢penegke‹n: att. aor. inf.<br />

¢penecqÁnai: pass. aor. inf.<br />

¢p»negkan: 3pl. att. aor. ind.<br />

¢p»negkšn: 3sing. att. aor. ind.<br />

¢pofšresqai: pass. pres. inf.<br />

(+aÙtÒj) portare: 1<br />

mettere: 1<br />

portare: 1<br />

portare via: 1<br />

trasportare: 2<br />

Totale: 6<br />

¢pofeÚgw (apofeugô)<br />

da ¢pÒ e feÚgw<br />

Numero Strong: 668<br />

verbo<br />

1) fuggire, scappare<br />

¢pofeÚgontaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc.<br />

¢pofugÒntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />

allontanare: 1<br />

fuggire: 1<br />

sfuggire: 1<br />

Totale: 3<br />

¢pofqšggomai (apoftheggomai)<br />

da ¢pÒ e fqšggomai<br />

TDNT - 1: 447,75<br />

Numero Strong: 669<br />

verbo<br />

1) parlare forte, parlare francamente, pronunciare<br />

1a) non una parola <strong>del</strong> discorso quotidiano ma una che "appartiene al discorso dignitoso ed<br />

elevato"<br />

¢pefqšgxato: 3sing. med. aor. ind.<br />

¢pofqšggesqai: med. pres. inf.<br />

¢pofqšggomai: 1sing. med. pres. ind.<br />

esprimere: 1<br />

parlare: 1<br />

pronunziare: 1<br />

Totale: 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!