14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

¢polog…v: dat. sing.<br />

¢polog…an: acc. sing.<br />

¢polog…aj: gen. sing.<br />

di difendere: 1<br />

difendere: 5<br />

rendere contare: 1<br />

scusare: 1<br />

Totale: 8<br />

¢poloÚomai (apolouomai)<br />

da ¢pÒ e loÚw<br />

TDNT - 4: 295,538<br />

Numero Strong: 628<br />

verbo<br />

1) lavare<br />

¢peloÚsasqe: 2pl. med. aor. ind.<br />

¢pÒlousai: 2sing. med. aor. imptv.<br />

lavare: 2<br />

Totale: 2<br />

¢polÚtrwsij (apolutrôsis)<br />

da una parola composta da ¢pÒ e lÚtron<br />

TDNT - 4: 351,*<br />

Numero Strong: 629<br />

sostantivo femminile<br />

1) un rilascio ottenuto con il pagamento di un riscatto<br />

1a) redenzione, liberazione<br />

1b) liberazione procurata dal pagamento di un riscatto<br />

¢polutrèsewj: gen. sing.<br />

¢polÚtrwsin: acc. sing.<br />

¢polÚtrwsij: nom. sing.<br />

di redimere: 1<br />

liberare: 2<br />

redimere: 7<br />

Totale: 10<br />

¢polÚw (apoluô)<br />

da ¢pÒ e lÚw<br />

Numero Strong: 630<br />

verbo<br />

1) liberare<br />

2) lasciare, congedare, (non detenere più)<br />

2a) un postulante a cui è data la libertà di partire da una risposta decisiva

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!