14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cantare: 5<br />

uno cantare: 2<br />

Totale: 7<br />

çd…n (ôdin)<br />

simile a ÑdÚnh<br />

TDNT - 9: 667,1353<br />

Numero Strong: 5604<br />

sostantivo femminile<br />

1) il dolore <strong>del</strong> parto, travaglio<br />

2) angoscia intollerabile, in referenza alle calamità atroci che precedono l'avvento <strong>del</strong> Messia<br />

çdˆn: nom. sing.<br />

çd‹naj: acc. pl.<br />

çd…nwn: gen. pl.<br />

angosciare legare: 1<br />

di dolore: 2<br />

doglia: 1<br />

Totale: 4<br />

çd…nw (ôdinô)<br />

da çd…n<br />

TDNT - 9: 667,1353<br />

Numero Strong: 5605<br />

verbo<br />

1) sentire i dolori <strong>del</strong> parto <strong>del</strong> bambino, travagliare<br />

çd…nousa: att. pres. ptc. nom. sing. femm., att. pres. ptc. voc. sing. femm.<br />

çd…nw: 1sing. att. pres. ind.<br />

essere in doglia: 1<br />

per doglia: 1<br />

provare doglia di partorire: 1<br />

Totale: 3<br />

ðmoj (ômos)<br />

forse dall'alternativa di fšrw<br />

Numero Strong: 5606<br />

sostantivo maschile<br />

1) una spalla<br />

êmouj: acc. pl.<br />

spalleggiare: 2<br />

Totale: 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!