vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
illuminare: 4 luminosità: 1 Totale: 5 fwt…zw (fôtizô) da fîj TDNT - 9: 310,1293 Numero Strong: 5461 verbo 1) dare luce, splendere 2) illuminare 3) portare alla luce, rendere evidente 3a) far esistere qualcosa, così che viene alla luce e diventa chiaro a tutti 4) illuminare, spiritualmente, imbevere con conoscenza salvifica 4a) istruire, informare, insegnare 4b) dare comprensione a fètisen: 3sing. att. aor. ind. fwt…sqh: 3sing. pass. aor. ind. pefwtismšnouj: pass. pf. ptc. acc. pl. masc. fwt…zei: 3sing. att. pres. ind. fwt…zV: 3sing. att. pres. cong. fwt…sai: att. aor. inf. fwt…santoj: att. aor. ptc. gen. sing. masc. fwt…sei: 3sing. att. fut. ind. fwtisqšntaj: pass. aor. ptc. acc. pl. masc. fwtisqšntej: pass. aor. ptc. nom. pl. masc. illuminare: 8 manifestare: 1 mettere in lucere: 2 Totale: 11 fwtismÒj (fôtismos) da fwt…zw TDNT - 9: 310,1293 Numero Strong: 5462 sostantivo maschile 1) l'atto di illuminare, illuminazione 2) luminosità, luce brillante fwtismÕn: acc. sing. fare brillare lucere: 1 lucere: 1 Totale: 2 ca…rw (chairô)
un verbo primario TDNT - 9: 359,1298 Numero Strong: 5463 verbo 1) rallegrarsi, essere contento 2) rallegrarsi molto 3) stare bene, prosperare 4) nei saluti, Saluto! 5) all'inizio di lettere: dare un saluto, salutare œcairen: 3sing. att. impf. ind. œcairon: 3pl. att. impf. ind. c£rh: 3sing. pass. aor. ind. c£rhmen: 1pl. pass. aor. ind. c£rhn: 1sing. pass. aor. ind. c£rhsan: 3pl. pass. aor. ind. c£rhte: 2pl. pass. aor. ind. ca‹re: 2sing. att. pres. imptv. ca…rei: 3sing. att. pres. ind. ca…rein: att. pres. inf. ca…rete: 2pl. att. pres. imptv. ca…rV: 3sing. att. pres. cong. ca…romen: 1pl. att. pres. ind. ca…rontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. cairÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. ca…rousin: 3pl. att. pres. ind. ca…rw: 1sing. att. pres. ind. ca…rwmen: 1pl. att. pres. cong. ca…rwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. carÁnai: pass. aor. inf. car»setai: 3sing. pass. fut. ind. car»somai: 1sing. pass. fut. ind. car»sontai: 3pl. pass. fut. ind. carÁte: 2pl. pass. aor. cong. c£rhte: 2pl. pass. aor. imptv. (+lšgw aÙtÒj) salutare: 1 (+lšgw) salutare: 1 (+¥n) rallegrare: 1 allegrezza: 2 avere uno gioire: 1 con gioire: 2 dare: 1 egli rallegrare: 1 essere lietezza: 1 esso rallegrare: 1 gioire: 4 godere: 1 io rallegrare: 1
- Page 1987 and 1988: faneroÚmenon: pass. pres. ptc. nom
- Page 1989 and 1990: 1) spettacolo, apparenza pomposa, p
- Page 1991 and 1992: Numero Strong: 5331 sostantivo femm
- Page 1993 and 1994: fšggoj (feggos) probabilmente simi
- Page 1995 and 1996: fšrousai: att. pres. ptc. nom. pl.
- Page 1997 and 1998: Numero Strong: 5346 verbo 1) fare c
- Page 1999 and 2000: 1) corrompere, distruggere 1a) nell
- Page 2001 and 2002: fqor©j: gen. sing. (+n) corrompere
- Page 2003 and 2004: TDNT - 9: 107,1261 Numero Strong: 5
- Page 2005 and 2006: TDNT - 2: 909,303 Numero Strong: 53
- Page 2007 and 2008: Filippo = "innamorato di cavalli" 1
- Page 2009 and 2010: Totale: 3 filoprwteÚw (filoprôteu
- Page 2011 and 2012: 1) volere desideroso di onore 1a) e
- Page 2013 and 2014: Totale: 7 fluaršw (fluareô) da fl
- Page 2015 and 2016: 2) influenzato dalla paura, timido
- Page 2017 and 2018: 1) il nome di un porto della Creta
- Page 2019 and 2020: imporre: 3 tributare: 2 Totale: 5 f
- Page 2021 and 2022: fragmoà: gen. sing. fragmoÝj: acc
- Page 2023 and 2024: fr…ssousin: 3pl. att. pres. ind.
- Page 2025 and 2026: a persona intelligente: 1 avvedere:
- Page 2027 and 2028: FÚgeloj (Fugelos) probabilmente da
- Page 2029 and 2030: fÚlakšj: nom. pl. sentinella: 1 T
- Page 2031 and 2032: fÚrama (furama) da una forma prolu
- Page 2033 and 2034: Totale: 14 fus…wsij (fusiôsis) d
- Page 2035 and 2036: fwn»sate: 2pl. att. aor. imptv. fw
- Page 2037: lucere: 56 uno lucere: 7 uno lume:
- Page 2041 and 2042: 1) un caldeo, qualcuno del paese de
- Page 2043 and 2044: Numero Strong: 5475 sostantivo masc
- Page 2045 and 2046: Numero Strong: 5480 sostantivo neut
- Page 2047 and 2048: + t…j: siccome + loidor…a: parl
- Page 2049 and 2050: Carr£n (Charran) di origine ebraic
- Page 2051 and 2052: afferrare) TDNT - 9: 424,1309 Numer
- Page 2053 and 2054: ceirotonšw (cheirotoneô) da un co
- Page 2055 and 2056: cili£j (chilias) da c…lioi TDNT
- Page 2057 and 2058: cleÚazon: 3pl. att. impf. ind. se
- Page 2059 and 2060: 2) essere adirato col©te: 2pl. att
- Page 2061 and 2062: cÒrtoj (chortos) a quanto pare una
- Page 2063 and 2064: necessitare: 3 non tradotto: 1 occo
- Page 2065 and 2066: crhmatismÒj (chrêmatismos) da crh
- Page 2067 and 2068: crhstÒthtoj: gen. sing. benevolenz
- Page 2069 and 2070: di derivazione incerta TDNT - 9: 58
- Page 2071 and 2072: crisopazio: 1 Totale: 1 crusÒj (ch
- Page 2073 and 2074: cèraij: dat. pl. cèran: acc. sing
- Page 2075 and 2076: 1) separatamente, da parte 1a) senz
- Page 2077 and 2078: TDNT - 9: 594,1339 Numero Strong: 5
- Page 2079 and 2080: enché: 1 falsare testimoniare: 1 T
- Page 2081 and 2082: uno bugia: 1 Totale: 10 yhlaf£w (p
- Page 2083 and 2084: 1a1) la forza vitale che anima il c
- Page 2085 and 2086: aggettivo 1) freddo, fresco 1a) di
- Page 2087 and 2088: cantare: 5 uno cantare: 2 Totale: 7
un verbo primario<br />
TDNT - 9: 359,1298<br />
Numero Strong: 5463<br />
verbo<br />
1) rallegrarsi, essere contento<br />
2) rallegrarsi molto<br />
3) stare bene, prosperare<br />
4) nei saluti, Saluto!<br />
5) all'inizio di lettere: dare un saluto, salutare<br />
œcairen: 3sing. att. impf. ind.<br />
œcairon: 3pl. att. impf. ind.<br />
c£rh: 3sing. pass. aor. ind.<br />
c£rhmen: 1pl. pass. aor. ind.<br />
c£rhn: 1sing. pass. aor. ind.<br />
c£rhsan: 3pl. pass. aor. ind.<br />
c£rhte: 2pl. pass. aor. ind.<br />
ca‹re: 2sing. att. pres. imptv.<br />
ca…rei: 3sing. att. pres. ind.<br />
ca…rein: att. pres. inf.<br />
ca…rete: 2pl. att. pres. imptv.<br />
ca…rV: 3sing. att. pres. cong.<br />
ca…romen: 1pl. att. pres. ind.<br />
ca…rontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
cairÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />
ca…rousin: 3pl. att. pres. ind.<br />
ca…rw: 1sing. att. pres. ind.<br />
ca…rwmen: 1pl. att. pres. cong.<br />
ca…rwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
carÁnai: pass. aor. inf.<br />
car»setai: 3sing. pass. fut. ind.<br />
car»somai: 1sing. pass. fut. ind.<br />
car»sontai: 3pl. pass. fut. ind.<br />
carÁte: 2pl. pass. aor. cong.<br />
c£rhte: 2pl. pass. aor. imptv.<br />
(+lšgw aÙtÒj) salutare: 1<br />
(+lšgw) salutare: 1<br />
(+¥n) rallegrare: 1<br />
allegrezza: 2<br />
avere uno gioire: 1<br />
con gioire: 2<br />
dare: 1<br />
egli rallegrare: 1<br />
essere lietezza: 1<br />
esso rallegrare: 1<br />
gioire: 4<br />
godere: 1<br />
io rallegrare: 1