vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

(+k Ð) ne: 1 pozzo: 6 Totale: 7 frenapat£w (frenapataô) da frenap£thj Numero Strong: 5422 verbo 1) ingannare la mente di qualcuno frenapat´: 3sing. att. pres. ind. ingannare: 1 Totale: 1 frenap£thj (frenapatês) da fr»n e ¢p£th Numero Strong: 5423 sostantivo maschile 1) un ingannatore della mente, un seduttore frenap£tai: nom. pl. sedurre di mente: 1 Totale: 1 fr»n (frên) probabilmente dalla parola obsoleta frao (imbrigliare o impedire, vedi fr£ssw) TDNT - 9: 220,1277 Numero Strong: 5424 sostantivo femminile 1) il diaframma, la zona del cuore 2) la mente 2a) la facoltà di percepire e valutare fresˆn, fres…n: dat. pl. ragionare: 2 Totale: 2 fr…ssw (frissô) a quanto pare un verbo primario Numero Strong: 5425 verbo 1) arruffare, irrigidire 2) rabbrividire, essere colpito con paura estrema, essere inorridito

fr…ssousin: 3pl. att. pres. ind. tremare: 1 Totale: 1 fronšw (froneô) da fr»n TDNT - 9: 220,1277 Numero Strong: 5426 verbo 1) avere comprensione, essere saggio 2) sentirsi, pensare 2a) avere un'opinione di sé stesso, pensare di sé stesso, essere modesto, non lasciare che l'opinione di sé stesso (sebbene giusta) sia immodesta 2b) pensare o giudicare la propria opinione 2c) essere della stessa mente cioè essere d'accordo, avere gli stessi punti di vista, essere armonioso 3) dirigere la propria mente ad una cosa, cercare, sforzare per 3a) cercare interesse o vantaggio di qualcuno 3b) essere del gruppo di qualcuno, prendere la sua parte (in affari pubblici) + aÙtÒj: essere della stessa mente frone‹te: 2pl. att. impf. ind. frÒnoun: 1sing. att. impf. ind. frone‹: 3sing. att. pres. ind. frÒnei: 2sing. att. pres. imptv. frone‹n: att. pres. inf. frone‹j: 2sing. att. pres. ind. frone‹te: 2pl. att. pres. imptv., 2pl. att. pres. ind. fron»sete: 2pl. att. fut. ind. fronÁte: 2pl. att. pres. cong. fronoàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. fronoàsin: 3pl. att. pres. ind. fronîmen: 1pl. att. pres. cong. fronîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. (+Ð aÙtÒj) concordare: 1 (+ØyhlÒj) insuperbire: 1 aspirare: 2 avere: 1 avere animo: 1 avere di sé: 1 avere senso: 2 avere sentire: 1 curare: 1 essere sentire: 1 fare: 1 pensare: 7 riguardare: 1 sentire: 5

(+k Ð) ne: 1<br />

pozzo: 6<br />

Totale: 7<br />

frenapat£w (frenapataô)<br />

da frenap£thj<br />

Numero Strong: 5422<br />

verbo<br />

1) ingannare la mente di qualcuno<br />

frenapat´: 3sing. att. pres. ind.<br />

ingannare: 1<br />

Totale: 1<br />

frenap£thj (frenapatês)<br />

da fr»n e ¢p£th<br />

Numero Strong: 5423<br />

sostantivo maschile<br />

1) un ingannatore <strong>del</strong>la mente, un seduttore<br />

frenap£tai: nom. pl.<br />

sedurre di mente: 1<br />

Totale: 1<br />

fr»n (frên)<br />

probabilmente dalla parola obsoleta frao (imbrigliare o impedire, vedi fr£ssw)<br />

TDNT - 9: 220,1277<br />

Numero Strong: 5424<br />

sostantivo femminile<br />

1) il diaframma, la zona <strong>del</strong> cuore<br />

2) la mente<br />

2a) la facoltà di percepire e valutare<br />

fresˆn, fres…n: dat. pl.<br />

ragionare: 2<br />

Totale: 2<br />

fr…ssw (frissô)<br />

a quanto pare un verbo primario<br />

Numero Strong: 5425<br />

verbo<br />

1) arruffare, irrigidire<br />

2) rabbrividire, essere colpito con paura estrema, essere inorridito

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!