vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

tacere: 1 turare boccare: 1 Totale: 7 Flšgwn (Flegôn) participio attivo della radice di flÒx Numero Strong: 5393 nome maschile Flegonte = "che brucia" 1) un residente di Roma salutato da Paolo nella lettera ai romani Flšgonta: acc. sing. Flegonte: 1 Totale: 1 flog…zw (flogizô) da flÒx Numero Strong: 5394 verbo 1) accendere, incendiare 2) bruciare 3) in modo figurativo operare distruttivamente, avere un potere molto pernicioso 3a) di chi ha le influenze distruttive accese flogizomšnh: pass. pres. ptc. nom. sing. femm. flog…zousa: att. pres. ptc. nom. sing. femm. dare fuoco: 1 infiammare: 1 Totale: 2 flÒx (flox) dalla parola primaria flego ("lampeggiare" o "andare in fiamme") Numero Strong: 5395 sostantivo femminile 1) una fiamma flÒga: acc. sing. flogˆ: dat. sing. flogÒj: gen. sing. flÕx: nom. sing. (+Ð) fiammare: 1 (+pàr) fiammare: 1 fiammare: 3 fiammeggiare: 1 uno fiammare: 1

Totale: 7 fluaršw (fluareô) da flÚaroj Numero Strong: 5396 verbo 1) dire sciocchezze, parlare di niente 2) addurre accuse false, fare accuse vuote 3) accusare qualcuno falsamente con parole malevole fluarîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. sparlare contro: 1 Totale: 1 flÚaroj (fluaros) da fluo (formare bolle) Numero Strong: 5397 aggettivo 1) di persone che dicono o fanno cose sciocche, garrulo, chiacchierone 2) di cose inutili, sciocco, trascurabile, vano flÚaroi: nom. pl. femm. pettegolare: 1 Totale: 1 fobšomai (fobeomai) da fÒboj TDNT - 9: 189,1272 Numero Strong: 5399 verbo 1) fare fuggire terrorizzando (spaventare via) 1a) fare fuggire, fuggire 1b) temere, avere paura 1b1) essere colpito dalla paura, essere afferrato con allarme 1b1a) di quelli spaventati da cose o avvenimenti strani 1b1b) di quelli colpiti da stupore 1b2) temere, avere paura di qualcuno 1b3) temere (cioè esitare) di fare qualcosa (per paura di danno) 1c) riverire, venerare, trattare con deferenza o obbedienza reverenziale fobe‹to: 3sing. med. impf. ind. fob»qh: 3sing. pass. aor. ind. fob»qhsan: 3pl. pass. aor. ind. foboÚmhn: 1sing. med. impf. ind. foboànto: 3pl. med. impf. ind. fobe‹sqai: med. pres. inf.

tacere: 1<br />

turare boccare: 1<br />

Totale: 7<br />

Flšgwn (Flegôn)<br />

participio attivo <strong>del</strong>la radice di flÒx<br />

Numero Strong: 5393<br />

nome maschile<br />

Flegonte = "che brucia"<br />

1) un residente di Roma salutato da Paolo nella lettera ai romani<br />

Flšgonta: acc. sing.<br />

Flegonte: 1<br />

Totale: 1<br />

flog…zw (flogizô)<br />

da flÒx<br />

Numero Strong: 5394<br />

verbo<br />

1) accendere, incendiare<br />

2) bruciare<br />

3) in modo figurativo operare distruttivamente, avere un potere molto pernicioso<br />

3a) di chi ha le influenze distruttive accese<br />

flogizomšnh: pass. pres. ptc. nom. sing. femm.<br />

flog…zousa: att. pres. ptc. nom. sing. femm.<br />

dare fuoco: 1<br />

infiammare: 1<br />

Totale: 2<br />

flÒx (flox)<br />

dalla parola primaria flego ("lampeggiare" o "andare in fiamme")<br />

Numero Strong: 5395<br />

sostantivo femminile<br />

1) una fiamma<br />

flÒga: acc. sing.<br />

flogˆ: dat. sing.<br />

flogÒj: gen. sing.<br />

flÕx: nom. sing.<br />

(+Ð) fiammare: 1<br />

(+pàr) fiammare: 1<br />

fiammare: 3<br />

fiammeggiare: 1<br />

uno fiammare: 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!