vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
f…lautoj (filautos) da f…loj e aÙtÒj Numero Strong: 5367 aggettivo 1) che ama sé stesso 2) troppo occupato con i propri interessi, egoista f…lautoi: nom. pl. masc. egoismo: 1 Totale: 1 filšw (fileô) da f…loj TDNT - 9: 114,1262 Numero Strong: 5368 verbo 1) amare 1a) approvare 1b) piacere 1c) sanzionare 1d) trattare affettuosamente o gentilmente, accogliere cordialmente, aiutare 2) mostrare segni di amore 2a) baciare 3) fare piaceri 3a) essere avvezzo, abituato a fare f…lei: 3sing. att. impf. ind. pefil»kate: 2pl. att. pf. ind. file‹: 3sing. att. pres. ind. file‹j: 2sing. att. pres. ind. filÁsai: att. aor. inf. fil»sw: 1sing. att. aor. cong. filoàntaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc. filoÚntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. filoàsin: 3pl. att. pres. ind. filî: 1sing. att. pres. ind., 1sing. att. pres. cong. filîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. (+aÙtÒj) per baciare: 1 (+¥n) amare: 1 (+sÚ) amare: 1 amare: 15 baciare: 2 volere bene: 5 Totale: 25 fil»donoj (filêdonos) da f…loj e ¹don»
TDNT - 2: 909,303 Numero Strong: 5369 aggettivo 1) che ama il piacere fil»donoi: nom. pl. masc. amare di piacere: 1 Totale: 1 f…lhma (filêma) da filšw TDNT - 9: 114,1262 Numero Strong: 5370 sostantivo neutro 1) un bacio 2) il bacio con cui, come segno di affezione fraterna, i cristiani sono abituati ad accogliere o salutare i loro compagni della fede f…lhm£: acc. sing. fil»mati: dat. sing. con uno baciare: 2 uno baciare: 5 Totale: 7 Fil»mwn (Filêmôn) da filšw Numero Strong: 5371 nome maschile Filemone = "uno che bacia" 1) un residente di Colosse, convertito al cristianesimo da Paolo, ed il destinatario della lettera che porta il suo nome Fil»moni: dat. sing. a Filemone: 1 Totale: 1 F…lhtoj (Filêtos) da filšw Numero Strong: 5372 nome maschile Fileto = "adorato" 1) un eretico e discepolo di Imeneo F…lhtoj: nom. sing.
- Page 1953 and 1954: Øpšrakmoj: nom. sing. femm. (+e
- Page 1955 and 1956: ØperbolÍ: dat. sing. Øperbol¾n:
- Page 1957 and 1958: Øperhfan…a (huperêfania) da Øp
- Page 1959 and 1960: TDNT - 6: 58,828 Numero Strong: 524
- Page 1961 and 1962: Numero Strong: 5255 aggettivo 1) ch
- Page 1963 and 1964: (+gè) noi: 1 (+gè) nostro: 1 (+¢
- Page 1965 and 1966: calzare: 1 mettere: 1 mettere come
- Page 1967 and 1968: 1) prendere le affermazioni di un a
- Page 1969 and 1970: Øpele…fqhn: 1sing. pass. aor. in
- Page 1971 and 1972: Totale: 4 Øpomon» (hupomonê) da
- Page 1973 and 1974: ØpÒstasij (hupostasis) da una par
- Page 1975 and 1976: Øpestrènnuon: 3pl. att. impf. ind
- Page 1977 and 1978: Totale: 1 ØpotÚpwsij (hupotupôsi
- Page 1979 and 1980: Numero Strong: 5302 verbo 1) essere
- Page 1981 and 1982: futuro: 1 in seguire: 1 infine: 1 n
- Page 1983 and 1984: TDNT - 8: 606,1241 Numero Strong: 5
- Page 1985 and 1986: fainomšnwn: med. pres. ptc. gen. p
- Page 1987 and 1988: faneroÚmenon: pass. pres. ptc. nom
- Page 1989 and 1990: 1) spettacolo, apparenza pomposa, p
- Page 1991 and 1992: Numero Strong: 5331 sostantivo femm
- Page 1993 and 1994: fšggoj (feggos) probabilmente simi
- Page 1995 and 1996: fšrousai: att. pres. ptc. nom. pl.
- Page 1997 and 1998: Numero Strong: 5346 verbo 1) fare c
- Page 1999 and 2000: 1) corrompere, distruggere 1a) nell
- Page 2001 and 2002: fqor©j: gen. sing. (+n) corrompere
- Page 2003: TDNT - 9: 107,1261 Numero Strong: 5
- Page 2007 and 2008: Filippo = "innamorato di cavalli" 1
- Page 2009 and 2010: Totale: 3 filoprwteÚw (filoprôteu
- Page 2011 and 2012: 1) volere desideroso di onore 1a) e
- Page 2013 and 2014: Totale: 7 fluaršw (fluareô) da fl
- Page 2015 and 2016: 2) influenzato dalla paura, timido
- Page 2017 and 2018: 1) il nome di un porto della Creta
- Page 2019 and 2020: imporre: 3 tributare: 2 Totale: 5 f
- Page 2021 and 2022: fragmoà: gen. sing. fragmoÝj: acc
- Page 2023 and 2024: fr…ssousin: 3pl. att. pres. ind.
- Page 2025 and 2026: a persona intelligente: 1 avvedere:
- Page 2027 and 2028: FÚgeloj (Fugelos) probabilmente da
- Page 2029 and 2030: fÚlakšj: nom. pl. sentinella: 1 T
- Page 2031 and 2032: fÚrama (furama) da una forma prolu
- Page 2033 and 2034: Totale: 14 fus…wsij (fusiôsis) d
- Page 2035 and 2036: fwn»sate: 2pl. att. aor. imptv. fw
- Page 2037 and 2038: lucere: 56 uno lucere: 7 uno lume:
- Page 2039 and 2040: un verbo primario TDNT - 9: 359,129
- Page 2041 and 2042: 1) un caldeo, qualcuno del paese de
- Page 2043 and 2044: Numero Strong: 5475 sostantivo masc
- Page 2045 and 2046: Numero Strong: 5480 sostantivo neut
- Page 2047 and 2048: + t…j: siccome + loidor…a: parl
- Page 2049 and 2050: Carr£n (Charran) di origine ebraic
- Page 2051 and 2052: afferrare) TDNT - 9: 424,1309 Numer
- Page 2053 and 2054: ceirotonšw (cheirotoneô) da un co
TDNT - 2: 909,303<br />
Numero Strong: 5369<br />
aggettivo<br />
1) che ama il piacere<br />
fil»donoi: nom. pl. masc.<br />
amare di piacere: 1<br />
Totale: 1<br />
f…lhma (filêma)<br />
da filšw<br />
TDNT - 9: 114,1262<br />
Numero Strong: 5370<br />
sostantivo neutro<br />
1) un bacio<br />
2) il bacio con cui, come segno di affezione fraterna, i cristiani sono abituati ad accogliere o salutare i<br />
loro compagni <strong>del</strong>la fede<br />
f…lhm£: acc. sing.<br />
fil»mati: dat. sing.<br />
con uno baciare: 2<br />
uno baciare: 5<br />
Totale: 7<br />
Fil»mwn (Filêmôn)<br />
da filšw<br />
Numero Strong: 5371<br />
nome maschile<br />
Filemone = "uno che bacia"<br />
1) un residente di Colosse, convertito al cristianesimo da Paolo, ed il destinatario <strong>del</strong>la lettera che<br />
porta il suo nome<br />
Fil»moni: dat. sing.<br />
a Filemone: 1<br />
Totale: 1<br />
F…lhtoj (Filêtos)<br />
da filšw<br />
Numero Strong: 5372<br />
nome maschile<br />
Fileto = "adorato"<br />
1) un eretico e discepolo di Imeneo<br />
F…lhtoj: nom. sing.