vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
fq£samen: 1pl. att. aor. ind. œfqasen: 3sing. att. aor. ind. fq£swmen: 1pl. att. aor. cong. arrivare: 1 giungere: 3 precedere: 1 raggiungere: 2 Totale: 7 fqartÒj (fthartos) da fqe…rw TDNT - 9: 93,1259 Numero Strong: 5349 aggettivo 1) corruttibile, che perisce fqartÁj: gen. sing. femm. fqarto‹j: dat. pl. neut. fqartÕn: acc. sing. masc., acc. sing. neut., nom. sing. neut. fqartoà: gen. sing. masc. (+Ð) corrompere: 2 con cosa corrompere: 1 corrompere: 3 Totale: 6 fqšggomai (ftheggomai) probabilmente simile a fšggoj e così a fhm… Numero Strong: 5350 verbo 1) fare un suono, rumore o grido 1a) di qualsiasi tipo di suono o voce, sia di uomo che di animale o oggetto inanimato come tuono, strumenti musicali, eccetera fqšggesqai: med. pres. inf. fqeggÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc. fqegx£menon: med. aor. ptc. nom. sing. neut. discorrere: 1 parlare: 2 Totale: 3 fqe…rw (ftheirô) probabilmente fortificata da fthio (languire o devastare) TDNT - 9: 93,1259 Numero Strong: 5351 verbo
1) corrompere, distruggere 1a) nell'opinione degli ebrei, il tempio era corrotto o " distrutto" quando qualcuno lo profanava o danneggiava qualcosa in esso, anche minimamente, o se i suoi guardiani trascuravano i loro doveri 1b) condurre una chiesa cristiana via da quello stato di conoscenza e santità in cui dovrebbe dimorare 1c) essere distrutto, perire 1d) in senso etico, corrompere, depravare fqe…ramen: 1pl. att. aor. ind. œfqeiren: 3sing. att. impf. ind. fqarÍ: 3sing. pass. aor. cong. fqar»sontai: 3pl. pass. fut. ind. fqe…rei: 3sing. att. pres. ind. fqeirÒmenon: pass. pres. ptc. acc. sing. masc. fqe…rontai: 3pl. pass. pres. ind. fqe…rousin: 3pl. att. pres. ind. fqere‹: 3sing. att. fut. ind. corrompere: 4 guastare: 2 perire: 1 rovinare: 1 venire corrompere: 1 Totale: 9 fqinopwrinÒj (fthinopôrinos) da una parola derivata da fthino (calare, simile alla radice di fqe…rw) e Ñpèra (con significato la fine dell'autunno) Numero Strong: 5352 aggettivo 1) alberi dell'autunno 1a) alberi come sono alla fine dell'autunno, asciutti, sfrondati e senza frutto 1b) metaforicamente di uomini infruttiferi, indegni fqinopwrin¦: nom. pl. neut. di autunno: 1 Totale: 1 fqÒggoj (fthoggos) da fqšggomai Numero Strong: 5353 sostantivo maschile 1) suono musicale, sia vocale sia strumentale fqÒggoij: dat. pl. fqÒggoj: nom. sing.
- Page 1947 and 1948: 1) condurre sotto, portare sotto 2)
- Page 1949 and 1950: Totale: 1 Øpant£w (hupantaô) da
- Page 1951 and 1952: Øpe…kw (hupeikô) da ØpÒ e eik
- Page 1953 and 1954: Øpšrakmoj: nom. sing. femm. (+e
- Page 1955 and 1956: ØperbolÍ: dat. sing. Øperbol¾n:
- Page 1957 and 1958: Øperhfan…a (huperêfania) da Øp
- Page 1959 and 1960: TDNT - 6: 58,828 Numero Strong: 524
- Page 1961 and 1962: Numero Strong: 5255 aggettivo 1) ch
- Page 1963 and 1964: (+gè) noi: 1 (+gè) nostro: 1 (+¢
- Page 1965 and 1966: calzare: 1 mettere: 1 mettere come
- Page 1967 and 1968: 1) prendere le affermazioni di un a
- Page 1969 and 1970: Øpele…fqhn: 1sing. pass. aor. in
- Page 1971 and 1972: Totale: 4 Øpomon» (hupomonê) da
- Page 1973 and 1974: ØpÒstasij (hupostasis) da una par
- Page 1975 and 1976: Øpestrènnuon: 3pl. att. impf. ind
- Page 1977 and 1978: Totale: 1 ØpotÚpwsij (hupotupôsi
- Page 1979 and 1980: Numero Strong: 5302 verbo 1) essere
- Page 1981 and 1982: futuro: 1 in seguire: 1 infine: 1 n
- Page 1983 and 1984: TDNT - 8: 606,1241 Numero Strong: 5
- Page 1985 and 1986: fainomšnwn: med. pres. ptc. gen. p
- Page 1987 and 1988: faneroÚmenon: pass. pres. ptc. nom
- Page 1989 and 1990: 1) spettacolo, apparenza pomposa, p
- Page 1991 and 1992: Numero Strong: 5331 sostantivo femm
- Page 1993 and 1994: fšggoj (feggos) probabilmente simi
- Page 1995 and 1996: fšrousai: att. pres. ptc. nom. pl.
- Page 1997: Numero Strong: 5346 verbo 1) fare c
- Page 2001 and 2002: fqor©j: gen. sing. (+n) corrompere
- Page 2003 and 2004: TDNT - 9: 107,1261 Numero Strong: 5
- Page 2005 and 2006: TDNT - 2: 909,303 Numero Strong: 53
- Page 2007 and 2008: Filippo = "innamorato di cavalli" 1
- Page 2009 and 2010: Totale: 3 filoprwteÚw (filoprôteu
- Page 2011 and 2012: 1) volere desideroso di onore 1a) e
- Page 2013 and 2014: Totale: 7 fluaršw (fluareô) da fl
- Page 2015 and 2016: 2) influenzato dalla paura, timido
- Page 2017 and 2018: 1) il nome di un porto della Creta
- Page 2019 and 2020: imporre: 3 tributare: 2 Totale: 5 f
- Page 2021 and 2022: fragmoà: gen. sing. fragmoÝj: acc
- Page 2023 and 2024: fr…ssousin: 3pl. att. pres. ind.
- Page 2025 and 2026: a persona intelligente: 1 avvedere:
- Page 2027 and 2028: FÚgeloj (Fugelos) probabilmente da
- Page 2029 and 2030: fÚlakšj: nom. pl. sentinella: 1 T
- Page 2031 and 2032: fÚrama (furama) da una forma prolu
- Page 2033 and 2034: Totale: 14 fus…wsij (fusiôsis) d
- Page 2035 and 2036: fwn»sate: 2pl. att. aor. imptv. fw
- Page 2037 and 2038: lucere: 56 uno lucere: 7 uno lume:
- Page 2039 and 2040: un verbo primario TDNT - 9: 359,129
- Page 2041 and 2042: 1) un caldeo, qualcuno del paese de
- Page 2043 and 2044: Numero Strong: 5475 sostantivo masc
- Page 2045 and 2046: Numero Strong: 5480 sostantivo neut
- Page 2047 and 2048: + t…j: siccome + loidor…a: parl
1) corrompere, distruggere<br />
1a) nell'opinione degli ebrei, il tempio era corrotto o " distrutto" quando qualcuno lo profanava o<br />
danneggiava qualcosa in esso, anche minimamente, o se i suoi guardiani trascuravano i loro doveri<br />
1b) condurre una chiesa cristiana via da quello stato di conoscenza e santità in cui dovrebbe<br />
dimorare<br />
1c) essere distrutto, perire<br />
1d) in senso etico, corrompere, depravare<br />
fqe…ramen: 1pl. att. aor. ind.<br />
œfqeiren: 3sing. att. impf. ind.<br />
fqarÍ: 3sing. pass. aor. cong.<br />
fqar»sontai: 3pl. pass. fut. ind.<br />
fqe…rei: 3sing. att. pres. ind.<br />
fqeirÒmenon: pass. pres. ptc. acc. sing. masc.<br />
fqe…rontai: 3pl. pass. pres. ind.<br />
fqe…rousin: 3pl. att. pres. ind.<br />
fqere‹: 3sing. att. fut. ind.<br />
corrompere: 4<br />
guastare: 2<br />
perire: 1<br />
rovinare: 1<br />
venire corrompere: 1<br />
Totale: 9<br />
fqinopwrinÒj (fthinopôrinos)<br />
da una parola derivata da fthino (calare, simile alla radice di fqe…rw) e Ñpèra (con significato la fine<br />
<strong>del</strong>l'autunno)<br />
Numero Strong: 5352<br />
aggettivo<br />
1) alberi <strong>del</strong>l'autunno<br />
1a) alberi come sono alla fine <strong>del</strong>l'autunno, asciutti, sfrondati e senza frutto<br />
1b) metaforicamente di uomini infruttiferi, indegni<br />
fqinopwrin¦: nom. pl. neut.<br />
di autunno: 1<br />
Totale: 1<br />
fqÒggoj (fthoggos)<br />
da fqšggomai<br />
Numero Strong: 5353<br />
sostantivo maschile<br />
1) suono musicale, sia vocale sia strumentale<br />
fqÒggoij: dat. pl.<br />
fqÒggoj: nom. sing.