vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Øpot£xanti: att. aor. ptc. dat. sing. masc. Øpot£xantoj: att. aor. ptc. gen. sing. masc. Øpot£ssesqai: pass. pres. inf. Øpot£ssesqe: 2pl. pass. pres. imptv. Øpotassšsqw: 3sing. pass. pres. imptv. Øpotassšsqwsan: 3pl. pass. pres. imptv. Øpot£ssetai: 3sing. pass. pres. ind. Øpot£sshsqe: 2pl. pass. pres. cong. ØpotassÒmenai: pass. pres. ptc. nom. pl. femm. Øpotassomšnaj: pass. pres. ptc. acc. pl. femm. ØpotassÒmenoi: pass. pres. ptc. nom. pl. masc. ØpotassÒmenoj: pass. pres. ptc. nom. sing. masc. Øpotetagmšna: pass. pf. ptc. acc. pl. neut. Øpotštaktai: 3sing. pass. pf. ind. (+aÙtÒj) sottoporre: 1 porre: 3 restare sottomettere: 1 sottomettere: 17 sottoporre: 12 stare sottomettere: 3 Totale: 37 Øpot…qhmi (hupotithêmi) da ØpÒ e t…qhmi Numero Strong: 5294 verbo 1) mettere sotto 2) metaforicamente provvedere, suggerire (provvedere dalle proprie risorse) Øpšqhkan: 3pl. att. aor. ind. Øpotiqšmenoj: med. pres. ptc. nom. sing. masc. esporre: 1 rischiare: 1 Totale: 2 Øpotršcw (hupotrechô) da ØpÒ e tršcw (inclusa la sua alternativa) Numero Strong: 5295 verbo 1) andare sotto 1a) di navigatori 1a1) andare inoltre un luogo sulla riva, e quindi in una posizione più alta 1a2) andare sotto la protezione di ØpodramÒntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. passare rapidità sotto: 1
Totale: 1 ØpotÚpwsij (hupotupôsis) da una parola composta da ØpÒ ed una parola derivata da tÚpoj TDNT - 8: 246,1193 Numero Strong: 5296 sostantivo femminile 1) un contorno, schizzo, esposizione breve, e riassunto 2) un esempio, modello 2a) per un esempio di quelli che crederanno nel futuro 2b) mostrare con l'esempio della mia conversazione che la stessa grazia che ho ottenuto non sarebbe mancata anche a quelli che crederanno nel futuro ØpotÚpwsin: acc. sing. esemplificare: 1 modellare: 1 Totale: 2 Øpofšrw (hupoferô) da ØpÒ e fšrw Numero Strong: 5297 verbo 1) sopportare essendo sotto, sopportare (una cosa messa sulle proprie spalle) 2) sopportare pazientemente Øpenegke‹n: att. aor. inf. Øp»negka: 1sing. att. aor. ind. Øpofšrei: 3sing. att. pres. ind. sopportare: 3 Totale: 3 Øpocwršw (hupochôreô) da ØpÒ e cwršw Numero Strong: 5298 verbo 1) ritornare 2) ritirare + e„m…: essere ritirato Øpecèrhsen: 3sing. att. aor. ind. Øpocwrîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. (+e„m…) ritirare: 1 ritirare: 1 Totale: 2
- Page 1925 and 1926: Totale: 1 tr…j (tris) da tre‹j
- Page 1927 and 1928: trÒmJ: dat. sing. tremare: 5 Total
- Page 1929 and 1930: troci£ (trochia) da trocÒj Numero
- Page 1931 and 1932: Totale: 1 truf£w (trufaô) da truf
- Page 1933 and 1934: tštucen: 3sing. att. pf. ind. tugc
- Page 1935 and 1936: œtupton: 3pl. att. impf. ind. tÚp
- Page 1937 and 1938: accecare: 3 Totale: 3 tÚfomai (tuf
- Page 1939 and 1940: Totale: 3 Ûaloj (hualos) forse dal
- Page 1941 and 1942: Totale: 12 Øgi»j (hugiês) dalla
- Page 1943 and 1944: acqua: 47 con acqua: 4 da acqua: 1
- Page 1945 and 1946: (+Ð) figliare: 30 a figliare: 2 am
- Page 1947 and 1948: 1) condurre sotto, portare sotto 2)
- Page 1949 and 1950: Totale: 1 Øpant£w (hupantaô) da
- Page 1951 and 1952: Øpe…kw (hupeikô) da ØpÒ e eik
- Page 1953 and 1954: Øpšrakmoj: nom. sing. femm. (+e
- Page 1955 and 1956: ØperbolÍ: dat. sing. Øperbol¾n:
- Page 1957 and 1958: Øperhfan…a (huperêfania) da Øp
- Page 1959 and 1960: TDNT - 6: 58,828 Numero Strong: 524
- Page 1961 and 1962: Numero Strong: 5255 aggettivo 1) ch
- Page 1963 and 1964: (+gè) noi: 1 (+gè) nostro: 1 (+¢
- Page 1965 and 1966: calzare: 1 mettere: 1 mettere come
- Page 1967 and 1968: 1) prendere le affermazioni di un a
- Page 1969 and 1970: Øpele…fqhn: 1sing. pass. aor. in
- Page 1971 and 1972: Totale: 4 Øpomon» (hupomonê) da
- Page 1973 and 1974: ØpÒstasij (hupostasis) da una par
- Page 1975: Øpestrènnuon: 3pl. att. impf. ind
- Page 1979 and 1980: Numero Strong: 5302 verbo 1) essere
- Page 1981 and 1982: futuro: 1 in seguire: 1 infine: 1 n
- Page 1983 and 1984: TDNT - 8: 606,1241 Numero Strong: 5
- Page 1985 and 1986: fainomšnwn: med. pres. ptc. gen. p
- Page 1987 and 1988: faneroÚmenon: pass. pres. ptc. nom
- Page 1989 and 1990: 1) spettacolo, apparenza pomposa, p
- Page 1991 and 1992: Numero Strong: 5331 sostantivo femm
- Page 1993 and 1994: fšggoj (feggos) probabilmente simi
- Page 1995 and 1996: fšrousai: att. pres. ptc. nom. pl.
- Page 1997 and 1998: Numero Strong: 5346 verbo 1) fare c
- Page 1999 and 2000: 1) corrompere, distruggere 1a) nell
- Page 2001 and 2002: fqor©j: gen. sing. (+n) corrompere
- Page 2003 and 2004: TDNT - 9: 107,1261 Numero Strong: 5
- Page 2005 and 2006: TDNT - 2: 909,303 Numero Strong: 53
- Page 2007 and 2008: Filippo = "innamorato di cavalli" 1
- Page 2009 and 2010: Totale: 3 filoprwteÚw (filoprôteu
- Page 2011 and 2012: 1) volere desideroso di onore 1a) e
- Page 2013 and 2014: Totale: 7 fluaršw (fluareô) da fl
- Page 2015 and 2016: 2) influenzato dalla paura, timido
- Page 2017 and 2018: 1) il nome di un porto della Creta
- Page 2019 and 2020: imporre: 3 tributare: 2 Totale: 5 f
- Page 2021 and 2022: fragmoà: gen. sing. fragmoÝj: acc
- Page 2023 and 2024: fr…ssousin: 3pl. att. pres. ind.
- Page 2025 and 2026: a persona intelligente: 1 avvedere:
Totale: 1<br />
ØpotÚpwsij (hupotupôsis)<br />
da una parola composta da ØpÒ ed una parola derivata da tÚpoj<br />
TDNT - 8: 246,1193<br />
Numero Strong: 5296<br />
sostantivo femminile<br />
1) un contorno, schizzo, esposizione breve, e riassunto<br />
2) un esempio, mo<strong>del</strong>lo<br />
2a) per un esempio di quelli che crederanno nel futuro<br />
2b) mostrare con l'esempio <strong>del</strong>la mia conversazione che la stessa grazia che ho ottenuto non<br />
sarebbe mancata anche a quelli che crederanno nel futuro<br />
ØpotÚpwsin: acc. sing.<br />
esemplificare: 1<br />
mo<strong>del</strong>lare: 1<br />
Totale: 2<br />
Øpofšrw (hupoferô)<br />
da ØpÒ e fšrw<br />
Numero Strong: 5297<br />
verbo<br />
1) sopportare essendo sotto, sopportare (una cosa messa sulle proprie spalle)<br />
2) sopportare pazientemente<br />
Øpenegke‹n: att. aor. inf.<br />
Øp»negka: 1sing. att. aor. ind.<br />
Øpofšrei: 3sing. att. pres. ind.<br />
sopportare: 3<br />
Totale: 3<br />
Øpocwršw (hupochôreô)<br />
da ØpÒ e cwršw<br />
Numero Strong: 5298<br />
verbo<br />
1) ritornare<br />
2) ritirare<br />
+ e„m…: essere ritirato<br />
Øpecèrhsen: 3sing. att. aor. ind.<br />
Øpocwrîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
(+e„m…) ritirare: 1<br />
ritirare: 1<br />
Totale: 2