14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Totale: 4<br />

Øpomon» (hupomonê)<br />

da Øpomšnw<br />

TDNT - 4: 581,581<br />

Numero Strong: 5281<br />

sostantivo femminile<br />

1) perseveranza, costanza, persistenza<br />

1a) nel NT la caratteristica di un uomo che non devia dal suo scopo e dalla sua lealtà alla fede<br />

e pietà, neanche per prove e sofferenze più grandi<br />

1b) pazientemente, e con costanza<br />

2) l'attendere pazientemente e con costanza<br />

3) una perseveranza paziente e durevole<br />

Øpomon¾: nom. sing.<br />

ØpomonÍ: dat. sing.<br />

Øpomon»n, Øpomon¾n: acc. sing.<br />

ØpomonÁj: gen. sing.<br />

costanza: 16<br />

di costanza: 1<br />

pazientare: 9<br />

pazientare attesa: 1<br />

perseverare: 3<br />

sopportare: 1<br />

uno pazientare: 1<br />

Totale: 32<br />

Øponošw (huponoeô)<br />

da ØpÒ e nošw<br />

TDNT - 4: 1017,636<br />

Numero Strong: 5282<br />

verbo<br />

1) supporre, congetturare<br />

ØpenÒoun: 1sing. att. impf. ind., 3pl. att. impf. ind.<br />

Øponoe‹te: 2pl. att. pres. ind.<br />

pensare voi: 1<br />

sospettare di: 1<br />

supporre: 1<br />

Totale: 3<br />

ØpÒnoia (huponoia)<br />

da Øponošw<br />

TDNT - 4: 1017,636<br />

Numero Strong: 5283<br />

sostantivo femminile

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!