vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

ØperÚywsen: 3sing. att. aor. ind. avere sovranità innalzare: 1 Totale: 1 Øperfronšw (huperfroneô) da Øpšr e fronšw Numero Strong: 5252 verbo 1) pensare meglio di sé stesso di quanto è giusto Øperfrone‹n: att. pres. inf. avere uno concetto altezza: 1 Totale: 1 Øperùon (huperôion) da una parola derivata da Øpšr Numero Strong: 5253 sostantivo neutro 1) la parte più alta della casa, le stanze o il piano superiore dove le donne abitavano 2) una sala nella parte superiore di una casa, a volte costruita sul tetto piatto della casa, dove gli orientali si ritiravano per cenare, meditare o pregare Øperùon: acc. sing. ØperóJ: dat. sing. sala di sopra: 2 stanziare di sopra: 1 uno stanziare di sopra: 1 Totale: 4 Øpšcw (hupechô) da ØpÒ e œcw Numero Strong: 5254 verbo 1) tenere sotto, mettere sotto, posare sotto 2) metaforicamente sostenere, subire 2a) subire una punizione Øpšcousai: att. pres. ptc. nom. pl. femm. portare: 1 Totale: 1 Øp»kooj (hupêkoos) da ØpakoÚw TDNT - 1: 224,34

Numero Strong: 5255 aggettivo 1) che ascolta, obbediente + g…nomai: che ubbidisce Øp»kooi, Øp»koo…: nom. pl. masc. Øp»kooj: nom. sing. masc. (+g…nomai) dare ascoltare: 1 ubbidire: 2 Totale: 3 Øphretšw (hupêreteô) da Øphršthj TDNT - 8: 530,1231 Numero Strong: 5256 verbo 1) essere un rematore, remare 2) amministrare, rendere servizi Øphrete‹n: att. pres. inf. Øphršthsan: 3pl. att. aor. ind. Øphret»saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. (+aÙtÒj) rendere di servire: 1 eseguire: 1 provvedere: 1 Totale: 3 Øphršthj (hupêretês) da ØpÒ ed una parola derivata da eresso (remare) TDNT - 8: 530,1231 Numero Strong: 5257 sostantivo maschile 1) servitore 1a) un "sotto-rematore", rematore subordinato 1b) qualsiasi persona che serve con le mani: un servitore 1b1) nel NT degli ufficiali e aiutanti dei magistrati, per esempio l'ufficiale che esegue le punizioni 1b2) degli aiutanti di un re, servitori, seguito, i soldati di un re, di qualcuno che aiuta in una sinagoga 1b3) di qualsiasi persona che amministra o rende un servizio 1c) qualsiasi persona che aiuta un altro in qualche lavoro 1c1) un assistente 1c2) del predicatore del vangelo Øphrštai: nom. pl. Øphrštaij: dat. pl.

Numero Strong: 5255<br />

aggettivo<br />

1) che ascolta, obbediente<br />

+ g…nomai: che ubbidisce<br />

Øp»kooi, Øp»koo…: nom. pl. masc.<br />

Øp»kooj: nom. sing. masc.<br />

(+g…nomai) dare ascoltare: 1<br />

ubbidire: 2<br />

Totale: 3<br />

Øphretšw (hupêreteô)<br />

da Øphršthj<br />

TDNT - 8: 530,1231<br />

Numero Strong: 5256<br />

verbo<br />

1) essere un rematore, remare<br />

2) amministrare, rendere servizi<br />

Øphrete‹n: att. pres. inf.<br />

Øphršthsan: 3pl. att. aor. ind.<br />

Øphret»saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />

(+aÙtÒj) rendere di servire: 1<br />

eseguire: 1<br />

provvedere: 1<br />

Totale: 3<br />

Øphršthj (hupêretês)<br />

da ØpÒ ed una parola derivata da eresso (remare)<br />

TDNT - 8: 530,1231<br />

Numero Strong: 5257<br />

sostantivo maschile<br />

1) servitore<br />

1a) un "sotto-rematore", rematore subordinato<br />

1b) qualsiasi persona che serve con le mani: un servitore<br />

1b1) nel NT degli ufficiali e aiutanti dei magistrati, per esempio l'ufficiale che esegue le<br />

punizioni<br />

1b2) degli aiutanti di un re, servitori, seguito, i soldati di un re, di qualcuno che aiuta in<br />

una sinagoga<br />

1b3) di qualsiasi persona che amministra o rende un servizio<br />

1c) qualsiasi persona che aiuta un altro in qualche lavoro<br />

1c1) un assistente<br />

1c2) <strong>del</strong> predicatore <strong>del</strong> vangelo<br />

Øphrštai: nom. pl.<br />

Øphrštaij: dat. pl.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!