14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tštucen: 3sing. att. pf. ind.<br />

tugc£nontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

tuce‹n: att. aor. inf.<br />

tÚcoi: 3sing. att. aor. ott.<br />

tucÕn: att. aor. ptc. acc. sing. neut.<br />

tucoàsan: att. aor. ptc. acc. sing. femm.<br />

tucoÚsaj: att. aor. ptc. acc. pl. femm.<br />

tucën: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />

tÚcwsin: 3pl. att. aor. cong.<br />

(+Ð) comune: 1<br />

(+e„) non sapere: 1<br />

(+e„) per esemplificare: 1<br />

(+oÙ Ð) straordinario: 1<br />

avere parte: 1<br />

conseguire: 1<br />

forse: 1<br />

godere: 1<br />

non tradotto: 1<br />

ottenere: 2<br />

per ricevere: 1<br />

Totale: 12<br />

tumpan…zw (tumpanizô)<br />

da una parola derivata da tÚptw (significato un tamburo, timpano)<br />

Numero Strong: 5178<br />

verbo<br />

1) battere il tamburo o tamburello<br />

2) torturare con il timpano, uno strumento di punizione<br />

Il timpano sembra essere usato come uno strumento di tortura nella forma di una ruota, sopra cui i<br />

criminali erano distesi come se fossero <strong>del</strong>le pelli ed poi orrendamente battuti con bastoni o cinghie.<br />

tumpan…sqhsan: 3pl. pass. aor. ind.<br />

torturare: 1<br />

Totale: 1<br />

tupikîj (tupikôs)<br />

vedi tÚpoj<br />

avverbio<br />

1) a modo di esempio, come esempio<br />

tupikîj: avv.<br />

esemplificare: 1<br />

Totale: 1<br />

tÚpoj (tupos)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!