vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
TrJ£di: dat. sing. TrJ£doj: gen. sing. (+Ð) Troas: 2 Troas: 4 Totale: 6 TrwgÚllion (Trôgullion) di derivazione incerta Numero Strong: 5175 nome località Trogullio = "un nascondiglio" 1) il nome di una città ed un promontorio di dell'Ionia, non lontano dall'isola di Samo, ai piedi del monte Micale tra Efeso e la bocca del fiume Meander trègw (trôgô) probabilmente fortificata da una forma collaterale della radice di traàma e tr…boj tramite l'idea di corrosione, o forse piuttosto di una radice di trugèn e tr…zw tramite l'idea di un suono che schiaccia TDNT - 8: 236,1191 Numero Strong: 5176 verbo 1) mordere, schiacciare, masticare vegetali o frutta crudi (come nocciole, mandorle) 1a) di animali che mangiano 1b) di uomini 2) mangiare trègontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. trègwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. mangiare: 6 Totale: 6 tugc£nw (tugchanô) probabilmente per la parola obsoleta tucho (per cui la voce media di un'altra alternativa teucho (rendere pronto o fare passare) è usata in certi tempi, simile alla radice di t…ktw tramite l'idea di effettuare) TDNT - 8: 238,1191 Numero Strong: 5177 verbo 1) colpire il bersaglio 1a) di uno che lancia un giavellotto o una freccia 2) raggiungere, ottenere, divenire padrone di 3) accadere, capitare 3a) specificare, prendere un caso, come per esempio 4) incontrare qualcuno 5) di colui che incontra qualcuno o si presenta senza essere ricercato, qualsiasi caso, una persona ordinaria e comune 6) capitare di essere
tštucen: 3sing. att. pf. ind. tugc£nontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. tuce‹n: att. aor. inf. tÚcoi: 3sing. att. aor. ott. tucÕn: att. aor. ptc. acc. sing. neut. tucoàsan: att. aor. ptc. acc. sing. femm. tucoÚsaj: att. aor. ptc. acc. pl. femm. tucën: att. aor. ptc. nom. sing. masc. tÚcwsin: 3pl. att. aor. cong. (+Ð) comune: 1 (+e„) non sapere: 1 (+e„) per esemplificare: 1 (+oÙ Ð) straordinario: 1 avere parte: 1 conseguire: 1 forse: 1 godere: 1 non tradotto: 1 ottenere: 2 per ricevere: 1 Totale: 12 tumpan…zw (tumpanizô) da una parola derivata da tÚptw (significato un tamburo, timpano) Numero Strong: 5178 verbo 1) battere il tamburo o tamburello 2) torturare con il timpano, uno strumento di punizione Il timpano sembra essere usato come uno strumento di tortura nella forma di una ruota, sopra cui i criminali erano distesi come se fossero delle pelli ed poi orrendamente battuti con bastoni o cinghie. tumpan…sqhsan: 3pl. pass. aor. ind. torturare: 1 Totale: 1 tupikîj (tupikôs) vedi tÚpoj avverbio 1) a modo di esempio, come esempio tupikîj: avv. esemplificare: 1 Totale: 1 tÚpoj (tupos)
- Page 1881 and 1882: 1) rapidamente, velocemente (senza
- Page 1883 and 1884: teknogone‹n: att. pres. inf. figl
- Page 1885 and 1886: 2) a cui non manca niente per la co
- Page 1887 and 1888: tele…wsij (teleiôsis) da teleiÒ
- Page 1889 and 1890: tšlesan: 3pl. att. aor. ind. tšle
- Page 1891 and 1892: tšraj (teras) di affinità incerta
- Page 1893 and 1894: quattro uomo: 1 Totale: 41 tessares
- Page 1895 and 1896: Un corpo di guardia era formato di
- Page 1897 and 1898: da arte: 1 di arte: 1 mestiere: 1 T
- Page 1899 and 1900: thrÁsa…: att. aor. inf. thr»san
- Page 1901 and 1902: 1b) mettere giù, disporre giù 1b1
- Page 1903 and 1904: t…ktei: 3sing. att. pres. ind. t
- Page 1905 and 1906: aggettivo 1) di prezzo alto, prezio
- Page 1907 and 1908: verbo 1) pagare, ricompensare 2) pa
- Page 1909 and 1910: a che cosa: 4 a chi: 7 a nessuno: 3
- Page 1911 and 1912: t…tlon: acc. sing. (+Ð) iscriver
- Page 1913 and 1914: assomigliare a loro: 1 caso: 1 come
- Page 1915 and 1916: solo, mentre l'altra implica colpi
- Page 1917 and 1918: e tanto: 1 in stesso misurare: 1 no
- Page 1919 and 1920: a mensa: 3 banca: 1 mensa: 1 tavolo
- Page 1921 and 1922: Totale: 1 tre‹j (treis) un numero
- Page 1923 and 1924: correre a: 1 spandere: 1 Totale: 20
- Page 1925 and 1926: Totale: 1 tr…j (tris) da tre‹j
- Page 1927 and 1928: trÒmJ: dat. sing. tremare: 5 Total
- Page 1929 and 1930: troci£ (trochia) da trocÒj Numero
- Page 1931: Totale: 1 truf£w (trufaô) da truf
- Page 1935 and 1936: œtupton: 3pl. att. impf. ind. tÚp
- Page 1937 and 1938: accecare: 3 Totale: 3 tÚfomai (tuf
- Page 1939 and 1940: Totale: 3 Ûaloj (hualos) forse dal
- Page 1941 and 1942: Totale: 12 Øgi»j (hugiês) dalla
- Page 1943 and 1944: acqua: 47 con acqua: 4 da acqua: 1
- Page 1945 and 1946: (+Ð) figliare: 30 a figliare: 2 am
- Page 1947 and 1948: 1) condurre sotto, portare sotto 2)
- Page 1949 and 1950: Totale: 1 Øpant£w (hupantaô) da
- Page 1951 and 1952: Øpe…kw (hupeikô) da ØpÒ e eik
- Page 1953 and 1954: Øpšrakmoj: nom. sing. femm. (+e
- Page 1955 and 1956: ØperbolÍ: dat. sing. Øperbol¾n:
- Page 1957 and 1958: Øperhfan…a (huperêfania) da Øp
- Page 1959 and 1960: TDNT - 6: 58,828 Numero Strong: 524
- Page 1961 and 1962: Numero Strong: 5255 aggettivo 1) ch
- Page 1963 and 1964: (+gè) noi: 1 (+gè) nostro: 1 (+¢
- Page 1965 and 1966: calzare: 1 mettere: 1 mettere come
- Page 1967 and 1968: 1) prendere le affermazioni di un a
- Page 1969 and 1970: Øpele…fqhn: 1sing. pass. aor. in
- Page 1971 and 1972: Totale: 4 Øpomon» (hupomonê) da
- Page 1973 and 1974: ØpÒstasij (hupostasis) da una par
- Page 1975 and 1976: Øpestrènnuon: 3pl. att. impf. ind
- Page 1977 and 1978: Totale: 1 ØpotÚpwsij (hupotupôsi
- Page 1979 and 1980: Numero Strong: 5302 verbo 1) essere
- Page 1981 and 1982: futuro: 1 in seguire: 1 infine: 1 n
TrJ£di: dat. sing.<br />
TrJ£doj: gen. sing.<br />
(+Ð) Troas: 2<br />
Troas: 4<br />
Totale: 6<br />
TrwgÚllion (Trôgullion)<br />
di derivazione incerta<br />
Numero Strong: 5175<br />
nome località<br />
Trogullio = "un nascondiglio"<br />
1) il nome di una città ed un promontorio di <strong>del</strong>l'Ionia, non lontano dall'isola di Samo, ai piedi <strong>del</strong><br />
monte Micale tra Efeso e la bocca <strong>del</strong> fiume Meander<br />
trègw (trôgô)<br />
probabilmente fortificata da una forma collaterale <strong>del</strong>la radice di traàma e tr…boj tramite l'idea di<br />
corrosione, o forse piuttosto di una radice di trugèn e tr…zw tramite l'idea di un suono che schiaccia<br />
TDNT - 8: 236,1191<br />
Numero Strong: 5176<br />
verbo<br />
1) mordere, schiacciare, masticare vegetali o frutta crudi (come nocciole, mandorle)<br />
1a) di animali che mangiano<br />
1b) di uomini<br />
2) mangiare<br />
trègontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
trègwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
mangiare: 6<br />
Totale: 6<br />
tugc£nw (tugchanô)<br />
probabilmente per la parola obsoleta tucho (per cui la voce media di un'altra alternativa teucho<br />
(rendere pronto o fare passare) è usata in certi tempi, simile alla radice di t…ktw tramite l'idea di<br />
effettuare)<br />
TDNT - 8: 238,1191<br />
Numero Strong: 5177<br />
verbo<br />
1) colpire il bersaglio<br />
1a) di uno che lancia un giavellotto o una freccia<br />
2) raggiungere, ottenere, divenire padrone di<br />
3) accadere, capitare<br />
3a) specificare, prendere un caso, come per esempio<br />
4) incontrare qualcuno<br />
5) di colui che incontra qualcuno o si presenta senza essere ricercato, qualsiasi caso, una persona<br />
ordinaria e comune<br />
6) capitare di essere