14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

potere finire: 1<br />

Totale: 1<br />

¢parc» (aparchê)<br />

da una parola composta da ¢pÒ e ¥rcw<br />

TDNT - 1: 484,81<br />

Numero Strong: 536<br />

sostantivo femminile<br />

1) l'offerta <strong>del</strong>la primizia<br />

2) rimuovere la primizia <strong>del</strong> prodotto <strong>del</strong>la terra che è stata offerta a Dio. La prima porzione <strong>del</strong>la<br />

pasta, da cui il pane sacro era preparato. Così il termine veniva usato per persone consacrate a Dio<br />

per sempre.<br />

3) persone superiori in eccellenza ad altri <strong>del</strong>la stessa classe<br />

¢parc¾: nom. sing.<br />

¢parc»n, ¢parc¾n: acc. sing.<br />

fino da principiare: 1<br />

primo: 8<br />

Totale: 9<br />

¤paj (hapas)<br />

da ¥lfa (come una particella di unione) e p©j<br />

TDNT - 5: 886,795<br />

Numero Strong: 537<br />

aggettivo<br />

1) completamente, tutto, il tutto, tutti insieme, ogni<br />

¤pan: nom. sing. neut.<br />

¤panta: acc. pl. neut., acc. sing. masc., nom. pl. neut.<br />

¤pantaj: acc. pl. masc.<br />

¤pantej: nom. pl. masc.<br />

¡p£ntwn: gen. pl. neut.<br />

¤paj: nom. sing. masc.<br />

¤pasan: acc. sing. femm.<br />

intero: 1<br />

non tradotto: 1<br />

ogni cosa: 5<br />

tutto: 24<br />

tutto cosa: 1<br />

tutto dovere: 1<br />

tutto quanto: 1<br />

Totale: 34<br />

¢pat£w (apataô)<br />

di derivazione incerta<br />

TDNT - 1: 384,65<br />

Numero Strong: 538

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!