vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

pronome 1) di età 1a) di una tale età 1b) di un'età così grande, così vecchio 1c) così giovane 2) di una dimensione così grande, una massa 3) tale e così grande thlikaàta: nom. pl. neut. thlikaÚthj: gen. sing. femm. thlikoàtoj: nom. sing. masc. thlikoÚtou: gen. sing. masc. così grandezza: 3 uno altrettanto disastro: 1 Totale: 4 thršw (têreô) da teros (una custodia, forse simile a qewršw) TDNT - 8: 140,1174 Numero Strong: 5083 verbo 1) pensarci attentamente, avere cura di 1a) proteggere 1b) metaforicamente tenere, uno nello stato in cui è 1c) osservare 1d) riservare: subire qualcosa thre‹to: 3sing. pass. impf. ind. t»rhsa: 1sing. att. aor. ind. t»rhsan: 3pl. att. aor. ind. t»rhsaj, t»rhs£j: 2sing. att. aor. ind. t»roun: 1sing. att. impf. ind., 3pl. att. impf. ind. tet»rhka: 1sing. att. pf. ind. tet»rhkan: 3pl. att. pf. ind. tet»rhkaj: 2sing. att. pf. ind. tet»rhken: 3sing. att. pf. ind. tethrhmšnhn: pass. pf. ptc. acc. sing. femm. tethrhmšnoij: pass. pf. ptc. dat. pl. masc. tet»rhtai: 3sing. pass. pf. ind. thre‹: 3sing. att. pres. ind. t»rei: 2sing. att. pres. imptv. thre‹n: att. pres. inf. thre‹sqai: pass. pres. inf. thre‹te: 2pl. att. pres. imptv. thrÍ: 3sing. att. pres. cong. thrhqe…h: 3sing. pass. aor. ott. thrhqÁnai: pass. aor. inf.

thrÁsa…: att. aor. inf. thr»santaj: att. aor. ptc. acc. pl. masc. thr»sate: 2pl. att. aor. imptv. thr»sei: 3sing. att. fut. ind. thr»sete: 2pl. att. fut. ind. thr»sV: 3sing. att. aor. cong. thr»sVj: 2sing. att. aor. cong. thr»shte: 2pl. att. aor. cong. t»rhson: 2sing. att. aor. imptv. thr»sousin: 3pl. att. fut. ind. thr»sw: 1sing. att. fut. ind. throàmen: 1pl. att. pres. ind. throÚmenoi: pass. pres. ptc. nom. pl. masc. throumšnouj: pass. pres. ptc. acc. pl. masc. throàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. throÚntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. thrî: 1sing. att. pres. ind. thrîmen: 1pl. att. pres. cong. thrîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. (+aÙtÒj) conservare: 1 (+aÙtÒj) custodire: 1 (+aÙtÒj) sorvegliare: 1 (+sÚ) osservare: 1 (+seautoà) conservare: 1 (+˜autoà) conservare: 2 astenere: 1 confinare: 1 conservare: 7 custodire: 9 fare guardare: 2 fare tesoreggiare: 1 guardare: 1 non tradotto: 1 osservare: 27 perseverare: 1 preservare: 2 prigione: 1 proteggere: 1 rimettere: 1 riservare: 4 serbare: 3 tenere: 1 Totale: 71 t»rhsij (têrêsis) da thršw TDNT - 8: 146,1174 Numero Strong: 5084 sostantivo femminile

thrÁsa…: att. aor. inf.<br />

thr»santaj: att. aor. ptc. acc. pl. masc.<br />

thr»sate: 2pl. att. aor. imptv.<br />

thr»sei: 3sing. att. fut. ind.<br />

thr»sete: 2pl. att. fut. ind.<br />

thr»sV: 3sing. att. aor. cong.<br />

thr»sVj: 2sing. att. aor. cong.<br />

thr»shte: 2pl. att. aor. cong.<br />

t»rhson: 2sing. att. aor. imptv.<br />

thr»sousin: 3pl. att. fut. ind.<br />

thr»sw: 1sing. att. fut. ind.<br />

throàmen: 1pl. att. pres. ind.<br />

throÚmenoi: pass. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

throumšnouj: pass. pres. ptc. acc. pl. masc.<br />

throàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

throÚntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />

thrî: 1sing. att. pres. ind.<br />

thrîmen: 1pl. att. pres. cong.<br />

thrîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />

(+aÙtÒj) conservare: 1<br />

(+aÙtÒj) custodire: 1<br />

(+aÙtÒj) sorvegliare: 1<br />

(+sÚ) osservare: 1<br />

(+seautoà) conservare: 1<br />

(+˜autoà) conservare: 2<br />

astenere: 1<br />

confinare: 1<br />

conservare: 7<br />

custodire: 9<br />

fare guardare: 2<br />

fare tesoreggiare: 1<br />

guardare: 1<br />

non tradotto: 1<br />

osservare: 27<br />

perseverare: 1<br />

preservare: 2<br />

prigione: 1<br />

proteggere: 1<br />

rimettere: 1<br />

riservare: 4<br />

serbare: 3<br />

tenere: 1<br />

Totale: 71<br />

t»rhsij (têrêsis)<br />

da thršw<br />

TDNT - 8: 146,1174<br />

Numero Strong: 5084<br />

sostantivo femminile

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!