vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
(+Ð) infine: 1 (+e„j) finire: 2 a fine: 1 fase concludere: 1 fine: 24 finire: 1 fino: 1 scopo: 1 sortire finire: 1 tassare: 2 terminare: 1 tributare: 1 Totale: 40 telènhj (telônês) da tšloj e çnšomai TDNT - 8: 88,1166 Numero Strong: 5057 sostantivo maschile 1) un esattore o raccoglitore delle tasse 1a) fra i romani, di solito un uomo di ordine equestre 2) un esattore delle tasse, un pubblicano o esattore generale nella raccolta delle tasse. Gli esattori delle tasse erano, come classe, detestati non solo dagli ebrei, ma anche da altre nazioni, sia a motivo della loro occupazione sia per la durezza, avidità e falsità con cui facevano il loro lavoro. telînai: nom. pl. telènhn: acc. sing. telènhj: nom. sing. telwnîn: gen. pl. (+Ð) pubblicano: 1 di pubblicano: 4 pubblicano: 15 uno pubblicano: 1 Totale: 21 telènion (telônion) da una presunta parola derivata da telènhj Numero Strong: 5058 sostantivo neutro 1) dogana, pedaggio 2) luogo del pedaggio, ufficio delle tasse 3) il luogo in cui l'esattore delle tasse sedeva per raccogliere le tasse telènion: acc. sing. banco di imporre: 3 Totale: 3
tšraj (teras) di affinità incerta TDNT - 8: 113,1170 Numero Strong: 5059 sostantivo neutro 1) prodigio 2) miracolo: compiuto da qualsiasi persona tšrasi, tšrasin: dat. pl. tšrata: acc. pl., nom. pl. ter£twn: gen. pl. di prodigare: 1 in prodigare: 1 miracolo: 1 prodigare: 13 Totale: 16 Tšrtioj (Tertios) di origine latina Numero Strong: 5060 nome maschile Terzio = "terzo" 1) amanuense di Paolo quando scrisse l'epistola ai Romani Tšrtioj: nom. sing. Terzio: 1 Totale: 1 Tšrtulloj (Tertullos) di derivazione incerta Numero Strong: 5061 nome maschile Tertullo = " indurito tre volte" 1) un oratore romano Tšrtulloj: nom. sing. TertÚllou: gen. sing. (+Ð) Tertullo: 1 Tertullo: 1 Totale: 2 tessar£konta (tessarakonta) la decade di tšssarej TDNT - 8: 135,1172 Numero Strong: 5062
- Page 1839 and 1840: sune…conto: 3pl. pass. impf. ind.
- Page 1841 and 1842: Numero Strong: 4918 verbo 1) pigiar
- Page 1843 and 1844: Totale: 16 sunodeÚw (sunodeuô) da
- Page 1845 and 1846: sunor£w (sunoraô) come sÚnoida,
- Page 1847 and 1848: 3) metaforicamente 3a) inviare brev
- Page 1849 and 1850: spezzare: 2 stritolare: 1 Totale: 7
- Page 1851 and 1852: 2) una cospirazione sunwmos…an: a
- Page 1853 and 1854: sunesp£raxen: 3sing. att. aor. ind
- Page 1855 and 1856: sustoicšw (sustoicheô) da sÚn e
- Page 1857 and 1858: Sucm: acc. sing. Sucšm: dat. sing.
- Page 1859 and 1860: 1d1) confermare, autenticare, dimos
- Page 1861 and 1862: sc…sqh: 3sing. pass. aor. ind. sc
- Page 1863 and 1864: sózonto: 3pl. pass. impf. ind. sè
- Page 1865 and 1866: swmatikîj (sômatikôs) da swmatik
- Page 1867 and 1868: 1a) liberazione dalla molestia di n
- Page 1869 and 1870: sostantivo maschile 1) un'ammonizio
- Page 1871 and 1872: taktÍ: dat. sing. femm. in fissare
- Page 1873 and 1874: 2) una camera, soprattutto una came
- Page 1875 and 1876: 1c4) privo di ogni altezzosità tap
- Page 1877 and 1878: Tarsša: acc. sing. TarseÝj: nom.
- Page 1879 and 1880: da q£ptw Numero Strong: 5028 sosta
- Page 1881 and 1882: 1) rapidamente, velocemente (senza
- Page 1883 and 1884: teknogone‹n: att. pres. inf. figl
- Page 1885 and 1886: 2) a cui non manca niente per la co
- Page 1887 and 1888: tele…wsij (teleiôsis) da teleiÒ
- Page 1889: tšlesan: 3pl. att. aor. ind. tšle
- Page 1893 and 1894: quattro uomo: 1 Totale: 41 tessares
- Page 1895 and 1896: Un corpo di guardia era formato di
- Page 1897 and 1898: da arte: 1 di arte: 1 mestiere: 1 T
- Page 1899 and 1900: thrÁsa…: att. aor. inf. thr»san
- Page 1901 and 1902: 1b) mettere giù, disporre giù 1b1
- Page 1903 and 1904: t…ktei: 3sing. att. pres. ind. t
- Page 1905 and 1906: aggettivo 1) di prezzo alto, prezio
- Page 1907 and 1908: verbo 1) pagare, ricompensare 2) pa
- Page 1909 and 1910: a che cosa: 4 a chi: 7 a nessuno: 3
- Page 1911 and 1912: t…tlon: acc. sing. (+Ð) iscriver
- Page 1913 and 1914: assomigliare a loro: 1 caso: 1 come
- Page 1915 and 1916: solo, mentre l'altra implica colpi
- Page 1917 and 1918: e tanto: 1 in stesso misurare: 1 no
- Page 1919 and 1920: a mensa: 3 banca: 1 mensa: 1 tavolo
- Page 1921 and 1922: Totale: 1 tre‹j (treis) un numero
- Page 1923 and 1924: correre a: 1 spandere: 1 Totale: 20
- Page 1925 and 1926: Totale: 1 tr…j (tris) da tre‹j
- Page 1927 and 1928: trÒmJ: dat. sing. tremare: 5 Total
- Page 1929 and 1930: troci£ (trochia) da trocÒj Numero
- Page 1931 and 1932: Totale: 1 truf£w (trufaô) da truf
- Page 1933 and 1934: tštucen: 3sing. att. pf. ind. tugc
- Page 1935 and 1936: œtupton: 3pl. att. impf. ind. tÚp
- Page 1937 and 1938: accecare: 3 Totale: 3 tÚfomai (tuf
- Page 1939 and 1940: Totale: 3 Ûaloj (hualos) forse dal
(+Ð) infine: 1<br />
(+e„j) finire: 2<br />
a fine: 1<br />
fase concludere: 1<br />
fine: 24<br />
finire: 1<br />
fino: 1<br />
scopo: 1<br />
sortire finire: 1<br />
tassare: 2<br />
terminare: 1<br />
tributare: 1<br />
Totale: 40<br />
telènhj (telônês)<br />
da tšloj e çnšomai<br />
TDNT - 8: 88,1166<br />
Numero Strong: 5057<br />
sostantivo maschile<br />
1) un esattore o raccoglitore <strong>del</strong>le tasse<br />
1a) fra i romani, di solito un uomo di ordine equestre<br />
2) un esattore <strong>del</strong>le tasse, un pubblicano o esattore generale nella raccolta <strong>del</strong>le tasse. Gli esattori<br />
<strong>del</strong>le tasse erano, come classe, detestati non solo dagli ebrei, ma anche da altre nazioni, sia a motivo<br />
<strong>del</strong>la loro occupazione sia per la durezza, avidità e falsità con cui facevano il loro lavoro.<br />
telînai: nom. pl.<br />
telènhn: acc. sing.<br />
telènhj: nom. sing.<br />
telwnîn: gen. pl.<br />
(+Ð) pubblicano: 1<br />
di pubblicano: 4<br />
pubblicano: 15<br />
uno pubblicano: 1<br />
Totale: 21<br />
telènion (telônion)<br />
da una presunta parola derivata da telènhj<br />
Numero Strong: 5058<br />
sostantivo neutro<br />
1) dogana, pedaggio<br />
2) luogo <strong>del</strong> pedaggio, ufficio <strong>del</strong>le tasse<br />
3) il luogo in cui l'esattore <strong>del</strong>le tasse sedeva per raccogliere le tasse<br />
telènion: acc. sing.<br />
banco di imporre: 3<br />
Totale: 3