14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

¢paideÚtouj: acc. pl. femm.<br />

insensato: 1<br />

Totale: 1<br />

¢pa…rw (apairô)<br />

da ¢pÒ e a‡rw<br />

Numero Strong: 522<br />

verbo<br />

1) sollevare, prendere o portare via<br />

2) essere preso da qualcuno<br />

¢parqÍ: 3sing. pass. aor. cong.<br />

togliere: 3<br />

Totale: 3<br />

¢paitšw (apaiteô)<br />

da ¢pÒ e a„tšw<br />

TDNT - 1: 193,30<br />

Numero Strong: 523<br />

verbo<br />

1) ridomandare, esigere una cosa dovuta<br />

¢pa…tei: 2sing. att. pres. imptv.<br />

¢paitoàsin: 3pl. att. pres. ind.<br />

ridomandare: 2<br />

Totale: 2<br />

¢palgšw (apalgeô)<br />

da ¢pÒ e algeo (fare male)<br />

Numero Strong: 524<br />

verbo<br />

1) cessare di provare dolore o tristezza<br />

1a) sopportare difficoltà con grande equanimità, cessare di provare dolore<br />

1b) divenire calloso, insensibile al dolore, apatico<br />

¢phlghkÒtej: att. pf. ptc. nom. pl. masc.<br />

perdere ogni sentire: 1<br />

Totale: 1<br />

¢pall£ssw (apallassô)<br />

da ¢pÒ e ¢ll£ssw<br />

TDNT - 1: 252,40<br />

Numero Strong: 525

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!