vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
1b1) nominare sulla propria responsabilità o autorità 1b2) nominare a vicenda, cioè andare d'accordo œtaxan: 3pl. att. aor. ind. t£xato: 3sing. med. aor. ind. tax£menoi: med. aor. ptc. nom. pl. masc. tassÒmenoj: pass. pres. ptc. nom. sing. masc. tetagmšnai: pass. pf. ptc. nom. pl. femm. tetagmšnoi: pass. pf. ptc. nom. pl. masc. tštakta…: 3sing. pass. pf. ind. (+aÙtÒj) fissare: 1 (+ØpÒ) sottoporre: 1 decidere: 1 dedicare: 1 designare: 1 ordinare: 1 ordinare di: 1 stabilire: 1 Totale: 8 taàroj (tauros) a quanto pare una parola primaria Numero Strong: 5022 sostantivo maschile 1) un toro o bue taàro…: nom. pl. taÚrouj: acc. pl. taÚrwn: gen. pl. bue: 1 di toro: 2 toro: 1 Totale: 4 taf» (tafê) da q£ptw Numero Strong: 5027 sostantivo femminile 1) sepoltura + e„j: seppellire taf¾n: acc. sing. seppellire: 1 Totale: 1 t£foj (tafos)
da q£ptw Numero Strong: 5028 sostantivo maschile 1) sepoltura 2) una tomba, un sepolcro t£foij: dat. pl. t£fon: acc. sing. t£foj: nom. sing. t£fou: gen. sing. t£fouj: acc. pl. seppellire: 6 uno seppellire: 1 Totale: 7 t£ca (tacha) come se fosse il plurale del neutro di tacÚj (come avverbio) Numero Strong: 5029 avverbio 1) con fretta, rapidamente, presto 2) per caso, forse t£ca: avv. forse: 2 Totale: 2 tacšwj (tacheôs) da tacÚj Numero Strong: 5030 avverbio 1) rapidamente, brevemente tacšwj: avv. con fretta: 1 così presto: 1 in fretta: 1 presto: 7 Totale: 10 tacinÒj (tachinos) da t£coj Numero Strong: 5031 aggettivo 1) rapido
- Page 1827 and 1828: sunant»saj: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1829 and 1830: 1) unire strettamente insieme 2) in
- Page 1831 and 1832: 1b) uno che con altri serve (minist
- Page 1833 and 1834: 1) essere con 2) venire insieme sun
- Page 1835 and 1836: lavorare: 1 operare con loro: 1 Tot
- Page 1837 and 1838: sunšsei: dat. sing. sunšsewj: gen
- Page 1839 and 1840: sune…conto: 3pl. pass. impf. ind.
- Page 1841 and 1842: Numero Strong: 4918 verbo 1) pigiar
- Page 1843 and 1844: Totale: 16 sunodeÚw (sunodeuô) da
- Page 1845 and 1846: sunor£w (sunoraô) come sÚnoida,
- Page 1847 and 1848: 3) metaforicamente 3a) inviare brev
- Page 1849 and 1850: spezzare: 2 stritolare: 1 Totale: 7
- Page 1851 and 1852: 2) una cospirazione sunwmos…an: a
- Page 1853 and 1854: sunesp£raxen: 3sing. att. aor. ind
- Page 1855 and 1856: sustoicšw (sustoicheô) da sÚn e
- Page 1857 and 1858: Sucm: acc. sing. Sucšm: dat. sing.
- Page 1859 and 1860: 1d1) confermare, autenticare, dimos
- Page 1861 and 1862: sc…sqh: 3sing. pass. aor. ind. sc
- Page 1863 and 1864: sózonto: 3pl. pass. impf. ind. sè
- Page 1865 and 1866: swmatikîj (sômatikôs) da swmatik
- Page 1867 and 1868: 1a) liberazione dalla molestia di n
- Page 1869 and 1870: sostantivo maschile 1) un'ammonizio
- Page 1871 and 1872: taktÍ: dat. sing. femm. in fissare
- Page 1873 and 1874: 2) una camera, soprattutto una came
- Page 1875 and 1876: 1c4) privo di ogni altezzosità tap
- Page 1877: Tarsša: acc. sing. TarseÝj: nom.
- Page 1881 and 1882: 1) rapidamente, velocemente (senza
- Page 1883 and 1884: teknogone‹n: att. pres. inf. figl
- Page 1885 and 1886: 2) a cui non manca niente per la co
- Page 1887 and 1888: tele…wsij (teleiôsis) da teleiÒ
- Page 1889 and 1890: tšlesan: 3pl. att. aor. ind. tšle
- Page 1891 and 1892: tšraj (teras) di affinità incerta
- Page 1893 and 1894: quattro uomo: 1 Totale: 41 tessares
- Page 1895 and 1896: Un corpo di guardia era formato di
- Page 1897 and 1898: da arte: 1 di arte: 1 mestiere: 1 T
- Page 1899 and 1900: thrÁsa…: att. aor. inf. thr»san
- Page 1901 and 1902: 1b) mettere giù, disporre giù 1b1
- Page 1903 and 1904: t…ktei: 3sing. att. pres. ind. t
- Page 1905 and 1906: aggettivo 1) di prezzo alto, prezio
- Page 1907 and 1908: verbo 1) pagare, ricompensare 2) pa
- Page 1909 and 1910: a che cosa: 4 a chi: 7 a nessuno: 3
- Page 1911 and 1912: t…tlon: acc. sing. (+Ð) iscriver
- Page 1913 and 1914: assomigliare a loro: 1 caso: 1 come
- Page 1915 and 1916: solo, mentre l'altra implica colpi
- Page 1917 and 1918: e tanto: 1 in stesso misurare: 1 no
- Page 1919 and 1920: a mensa: 3 banca: 1 mensa: 1 tavolo
- Page 1921 and 1922: Totale: 1 tre‹j (treis) un numero
- Page 1923 and 1924: correre a: 1 spandere: 1 Totale: 20
- Page 1925 and 1926: Totale: 1 tr…j (tris) da tre‹j
- Page 1927 and 1928: trÒmJ: dat. sing. tremare: 5 Total
1b1) nominare sulla propria responsabilità o autorità<br />
1b2) nominare a vicenda, cioè andare d'accordo<br />
œtaxan: 3pl. att. aor. ind.<br />
t£xato: 3sing. med. aor. ind.<br />
tax£menoi: med. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />
tassÒmenoj: pass. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
tetagmšnai: pass. pf. ptc. nom. pl. femm.<br />
tetagmšnoi: pass. pf. ptc. nom. pl. masc.<br />
tštakta…: 3sing. pass. pf. ind.<br />
(+aÙtÒj) fissare: 1<br />
(+ØpÒ) sottoporre: 1<br />
decidere: 1<br />
dedicare: 1<br />
designare: 1<br />
ordinare: 1<br />
ordinare di: 1<br />
stabilire: 1<br />
Totale: 8<br />
taàroj (tauros)<br />
a quanto pare una parola primaria<br />
Numero Strong: 5022<br />
sostantivo maschile<br />
1) un toro o bue<br />
taàro…: nom. pl.<br />
taÚrouj: acc. pl.<br />
taÚrwn: gen. pl.<br />
bue: 1<br />
di toro: 2<br />
toro: 1<br />
Totale: 4<br />
taf» (tafê)<br />
da q£ptw<br />
Numero Strong: 5027<br />
sostantivo femminile<br />
1) sepoltura<br />
+ e„j: seppellire<br />
taf¾n: acc. sing.<br />
seppellire: 1<br />
Totale: 1<br />
t£foj (tafos)