vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

t£raxan: 3pl. att. aor. ind. t£raxen: 3sing. att. aor. ind. tar£cqh: 3sing. pass. aor. ind. tar£cqhsan: 3pl. pass. aor. ind. tarassšsqw: 3sing. pass. pres. imptv. tar£ssontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. tar£sswn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. taracqÍ: 3sing. pass. aor. cong. taracqÁte: 2pl. pass. aor. cong. tetaragmšnoi: pass. pf. ptc. nom. pl. masc. tet£raktai: 3sing. pass. pf. ind. agitare: 1 mettere in agitare: 1 mettere sottosopra: 1 muovere: 1 sconvolgere: 1 turbare: 12 Totale: 17 t£rac» (tarachê) da tar£ssw Numero Strong: 5016 sostantivo femminile 1) disturbo, commozione 2) metaforicamente un tumulto, sedizione t£racoj (tarachos) da tar£ssw Numero Strong: 5017 sostantivo maschile 1) commozione (di mente) 2) tumulto t£racoj: nom. sing. agitare: 1 uno tumultuare: 1 Totale: 2 TarseÚj (Tarseus) da TarsÒj Numero Strong: 5018 nome maschile Tarso = "un cesto piatto" 1) che appartiene a Tarso, un nativo di Tarso

Tarsša: acc. sing. TarseÝj: nom. sing. di Tarso: 2 Totale: 2 TarsÒj (Tarsos) forse la stessa di tarsos (un cesto piatto) Numero Strong: 5019 nome località Tarso = "un cesto piatto" 1) una città principale della Cilicia e la patria e prima casa di Paolo Atti 9:11; 21:39; 22:3. Anche nel periodo fiorente della storia greca era una città importante. Nelle guerre civili romane, ha parteggiato con Cesare e sull'occasione di una sua visita il suo nome fu mutato in Iuliopoli. Augusto ne fece una città libera. Era nota come un luogo di istruzione sotto i primi imperatori romani. Strabo la paragona in questo aspetto ad Atene ed Alessandria. Tarso anche era un luogo di grande commercio. Si trovava in una pianura selvatica e fertile sulle riva del fiume Cidno. Nessuna rovina di qualsiasi importanza rimane. TarsÒn, TarsÕn: acc. sing. Tarsù: dat. sing. Tarso: 3 Totale: 3 tartarÒw (tartaroô) da Tartaro (l'abisso più profondo dell'inferno) Numero Strong: 5020 verbo 1) spingere giù a Tartaro, tenere prigioniero in Tartaro, cioè gettare nell'inferno Tartaro era il nome della regione sotterranea, oscuro luogo di dolore, visto dai greci antichi come la dimora dei morti malvagi, che soffrono la punizione per i loro atti cattivi; corrisponde alla geenna degli ebrei tartarèsaj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. inabissare: 1 Totale: 1 t£ssw (tassô) una forma prolungata di un verbo primario (quale secondo appare solo in certi tempi) TDNT - 8: 27,1156 Numero Strong: 5021 verbo 1) mettere in ordine, collocare 1a) mettere in un certo ordine, sistemare, assegnare un posto, nominare 1a1) assegnare (nominare) una cosa a qualcuno 1b) nominare, ordinare

Tarsša: acc. sing.<br />

TarseÝj: nom. sing.<br />

di Tarso: 2<br />

Totale: 2<br />

TarsÒj (Tarsos)<br />

forse la stessa di tarsos (un cesto piatto)<br />

Numero Strong: 5019<br />

nome località<br />

Tarso = "un cesto piatto"<br />

1) una città principale <strong>del</strong>la Cilicia e la patria e prima casa di Paolo Atti 9:11; 21:39; 22:3. Anche nel<br />

periodo fiorente <strong>del</strong>la storia greca era una città importante. Nelle guerre civili romane, ha parteggiato<br />

con Cesare e sull'occasione di una sua visita il suo nome fu mutato in Iuliopoli. Augusto ne fece una<br />

città libera. Era nota come un luogo di istruzione sotto i primi imperatori romani. Strabo la paragona in<br />

questo aspetto ad Atene ed Alessandria. Tarso anche era un luogo di grande commercio. Si trovava<br />

in una pianura selvatica e fertile sulle riva <strong>del</strong> fiume Cidno. Nessuna rovina di qualsiasi importanza<br />

rimane.<br />

TarsÒn, TarsÕn: acc. sing.<br />

Tarsù: dat. sing.<br />

Tarso: 3<br />

Totale: 3<br />

tartarÒw (tartaroô)<br />

da Tartaro (l'abisso più profondo <strong>del</strong>l'inferno)<br />

Numero Strong: 5020<br />

verbo<br />

1) spingere giù a Tartaro, tenere prigioniero in Tartaro, cioè gettare nell'inferno<br />

Tartaro era il nome <strong>del</strong>la regione sotterranea, oscuro luogo di dolore, visto dai greci antichi come la<br />

dimora dei morti malvagi, che soffrono la punizione per i loro atti cattivi; corrisponde alla geenna degli<br />

ebrei<br />

tartarèsaj: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />

inabissare: 1<br />

Totale: 1<br />

t£ssw (tassô)<br />

una forma prolungata di un verbo primario (quale secondo appare solo in certi tempi)<br />

TDNT - 8: 27,1156<br />

Numero Strong: 5021<br />

verbo<br />

1) mettere in ordine, collocare<br />

1a) mettere in un certo ordine, sistemare, assegnare un posto, nominare<br />

1a1) assegnare (nominare) una cosa a qualcuno<br />

1b) nominare, ordinare

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!