14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

aggettivo<br />

1) il peso o valore di un talento<br />

1a) un talento di argento pesava circa 45 chilogrammi<br />

1b) un talento di oro pesava circa 91 chilogrammi<br />

talantia…a: nom. sing. femm.<br />

pesare di circa uno talento: 1<br />

Totale: 1<br />

t£lanton (talanton)<br />

da una presunta parola derivata dalla forma originale di tlao (portare, equivalente a fšrw)<br />

Numero Strong: 5007<br />

sostantivo neutro<br />

1) una bilancia<br />

2) quello che è pesato, un talento<br />

2a) un peso che variava fra luoghi e tempi diversi<br />

2b) una somma di soldi che pesava un talento e variava nei diversi stati secondo i<br />

cambiamenti nelle leggi <strong>del</strong>le valute<br />

2b1) il talento attico era uguale a 60 mine attiche o 6000 dracme<br />

2b2) un talento d'argento in Israele pesava circa 45 chilogrammi<br />

2b3) un talento d'oro in Israele pesava circa di 91 chilogrammi<br />

t£lanta, t£lant£: acc. pl.<br />

t£lanton, t£lantÒn: acc. sing.<br />

tal£ntwn: gen. pl.<br />

ne: 2<br />

talento: 12<br />

Totale: 14<br />

taliqa (talitha)<br />

di origine aramaica<br />

Numero Strong: 5008<br />

sostantivo femminile<br />

1) damigella, fanciulla<br />

taliqa: voc. sing.<br />

talita: 1<br />

Totale: 1<br />

tame‹on (tameion)<br />

contrazione di una presunta parola derivata da tamias (un distributore)<br />

Numero Strong: 5009<br />

sostantivo neutro<br />

1) ripostiglio, dispensa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!