vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

(+Ð) abituare: 1 abituare: 1 usare: 1 Totale: 3 sunhlikièthj (sunêlikiôtês) da sÚn ed una parola derivata da ¹lik…a Numero Strong: 4915 sostantivo maschile 1) qualcuno della stessa età, un coetaneo sunhlikiètaj: acc. pl. coetaneo: 1 Totale: 1 sunq£ptomai (sunthaptomai) da sÚn e q£ptw TDNT - 7: 786,1102 Numero Strong: 4916 verbo 1) seppellire insieme con Per tutti quelli che, nel rito del battesimo di credenti, sono immersi nell'acqua, e con ciò dichiarano che hanno posto la loro fede nella morte espiatoria di Cristo per il perdono dei loro peccati precedenti; perciò Paolo paragona il battesimo a una sepoltura con cui la peccaminosità precedente è seppellita, cioè completamente portata via. sunet£fhmen: 1pl. pass. aor. ind. suntafšntej: pass. aor. ptc. nom. pl. masc. essere con seppellire: 1 seppellire: 1 Totale: 2 sunql£omai (sunthlaomai) da sÚn e thlao (schiacciare) Numero Strong: 4917 verbo 1) rompere a pezzi, fracassare sunqlasq»setai: 3sing. pass. fut. ind. sfracellare: 2 Totale: 2 sunql…bw (sunthlibô) da sÚn e ql…bw

Numero Strong: 4918 verbo 1) pigiare insieme, pigiare da ogni lato sunšqlibon: 3pl. att. impf. ind. sunql…bont£: att. pres. ptc. acc. sing. masc. stringere: 1 stringere attorno: 1 Totale: 2 sunqrÚptw (sunthruptô) da sÚn e thrupto (sbriciolare) Numero Strong: 4919 verbo 1) rompe a pezzi, schiacciare 2) metaforicamente 2a) infrangere il cuore di qualcuno 2b) privare di forza e coraggio, abbattere, inabilitare per poter superare delle prove sunqrÚptontšj: att. pres. ptc. nom. pl. masc. (+gè) spezzare: 1 Totale: 1 sun…hmi (suniêmi) da sÚn e hiemi (mandare) TDNT - 7: 888,1119 Numero Strong: 4920 verbo 1) mettere o portare insieme 1a) in senso ostile, di combattenti 2) collegare la percezione con la cosa percepita 2a) mettere o unire insieme nella mente 2a1) capire: l'uomo di comprensione 2a2) idioma per: un uomo buono e retto (che ha la conoscenza di quelle cose che appartengono alla salvezza) sÚnete: 2pl. att. aor. imptv. sunÁkan: 3pl. att. aor. ind. sun»kate: 2pl. att. aor. ind. sun»sousin: 3pl. att. fut. ind. suni©sin: 3pl. att. pres. ind. sunie…j: att. pres. ptc. nom. sing. masc. sunišnai: att. pres. inf. sunišntoj: att. pres. ptc. gen. sing. masc. sun…ete: 2pl. att. pres. imptv., 2pl. att. pres. ind. sun…ousin: 3pl. att. pres. ind.

Numero Strong: 4918<br />

verbo<br />

1) pigiare insieme, pigiare da ogni lato<br />

sunšqlibon: 3pl. att. impf. ind.<br />

sunql…bont£: att. pres. ptc. acc. sing. masc.<br />

stringere: 1<br />

stringere attorno: 1<br />

Totale: 2<br />

sunqrÚptw (sunthruptô)<br />

da sÚn e thrupto (sbriciolare)<br />

Numero Strong: 4919<br />

verbo<br />

1) rompe a pezzi, schiacciare<br />

2) metaforicamente<br />

2a) infrangere il cuore di qualcuno<br />

2b) privare di forza e coraggio, abbattere, inabilitare per poter superare <strong>del</strong>le prove<br />

sunqrÚptontšj: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

(+gè) spezzare: 1<br />

Totale: 1<br />

sun…hmi (suniêmi)<br />

da sÚn e hiemi (mandare)<br />

TDNT - 7: 888,1119<br />

Numero Strong: 4920<br />

verbo<br />

1) mettere o portare insieme<br />

1a) in senso ostile, di combattenti<br />

2) collegare la percezione con la cosa percepita<br />

2a) mettere o unire insieme nella mente<br />

2a1) capire: l'uomo di comprensione<br />

2a2) idioma per: un uomo buono e retto (che ha la conoscenza di quelle cose che<br />

appartengono alla salvezza)<br />

sÚnete: 2pl. att. aor. imptv.<br />

sunÁkan: 3pl. att. aor. ind.<br />

sun»kate: 2pl. att. aor. ind.<br />

sun»sousin: 3pl. att. fut. ind.<br />

suni©sin: 3pl. att. pres. ind.<br />

sunie…j: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />

sunišnai: att. pres. inf.<br />

sunišntoj: att. pres. ptc. gen. sing. masc.<br />

sun…ete: 2pl. att. pres. imptv., 2pl. att. pres. ind.<br />

sun…ousin: 3pl. att. pres. ind.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!