vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
avverbio 1) più alto 1a) di movimento: a un luogo più alto 1b) di luogo: in un luogo più alto, sopra ¢nwfel»j (anôfelês) da ¥lfa (come una particella negativa) e la radice di çfšlimoj Numero Strong: 512 aggettivo 1) che non dà profitto, inutile ¢nwfele‹j: nom. pl. femm. ¢nwfelšj: acc. sing. neut. inutilità: 2 Totale: 2 ¢x…nh (axinê) probabilmente da agnumi (rompere, vedi ·»gnumi) Numero Strong: 513 sostantivo femminile 1) ascia ¢x…nh: nom. sing. scure: 2 Totale: 2 ¥xioj (axios) probabilmente da ¥gw TDNT - 1: 379,63 Numero Strong: 514 aggettivo 1) che merita, che merita come un'altra cosa di simile valore, ha un valore simile 2) adatto, congruo, corrispondente a una cosa 3) di uno che ha meritato una cosa degna 3a) sia in senso positivo che negativo + oÙ: indegno ¢x…a: nom. sing. femm. ¥xia: acc. pl. neut., nom. pl. neut. ¥xioi, ¥xio…: nom. pl. masc. ¥xion: acc. sing. masc., acc. sing. neut., nom. sing. neut. ¥xiÒn: nom. sing. neut. ¥xioj, ¥xiÒj: nom. sing. masc. ¢x…ouj: acc. pl. masc.
(+e„m…) convenire: 1 (+e„m…) meritare: 2 che meritare: 1 cosa degnare: 1 da meritare: 1 degnare: 23 degnare di: 7 giustificare: 1 meritare: 3 paragonare: 1 Totale: 41 ¢xiÒw (axioô) da ¥xioj TDNT - 1: 380,63 Numero Strong: 515 verbo 1) considerare degno, adatto, giusto 2) giudicare degno o meritevole, ritenere ¢xioàmen: 1pl. att. pres. ind. ¢xioÚsqwsan: 3pl. pass. pres. imptv. ¢xiwq»setai: 3sing. pass. fut. ind. ¢xièsV: 3sing. att. aor. cong. ºx…ou: 3sing. att. impf. ind. ºx…wsa: 1sing. att. aor. ind. ºx…wtai: 3sing. pass. pf. ind. desiderare: 1 giudicare degnare: 1 reputare degnare: 1 ritenere: 1 ritenere degnare: 2 ritenere degnare di: 1 Totale: 7 ¢x…wj (axiôs) da ¥xioj Numero Strong: 516 avverbio 1) adeguatamente, degnamente, in una maniera degna di ¢x…wj: avv. in modo degnare: 6 Totale: 6 ¢Òratoj (aoratos) da ¥lfa (come una particella negativa) e ÐratÒj
- Page 133 and 134: 1) scioglimento (di cose tesse) 2)
- Page 135 and 136: da ¢n£ e n»fw Numero Strong: 366
- Page 137 and 138: 1) fare o permettere di cessare da
- Page 139 and 140: da ¢n£ e plhrÒw TDNT - 6: 305,86
- Page 141 and 142: 4) respingere violentemente da uno
- Page 143 and 144: ¢nastrefomšnwn: pass. pres. ptc.
- Page 145 and 146: Numero Strong: 395 sostantivo femmi
- Page 147 and 148: ¢nefènhsen: 3sing. att. aor. ind.
- Page 149 and 150: Totale: 13 ¢ndr…zomai (andrizoma
- Page 151 and 152: più tollerare: 4 trattare con meno
- Page 153 and 154: ¢nex…kakon: acc. sing. masc. paz
- Page 155 and 156: preposizione 1) senza la propria vo
- Page 157 and 158: ¢n»r (anêr) una parola primaria,
- Page 159 and 160: ¥nqoj: nom. sing. fiorire: 4 Total
- Page 161 and 162: 4) congiunto con altre parole, merc
- Page 163 and 164: 3) lasciare, non tenere, lasciare a
- Page 165 and 166: Anna = "grazia" 1) Una profetessa i
- Page 167 and 168: ºno…cqhsan: 3pl. pass. aor. ind.
- Page 169 and 170: Totale: 2 ¢norqÒw (anorthoô) da
- Page 171 and 172: ¢ntapodoànai, ¢ntapodoàna…: a
- Page 173 and 174: su: 1 Totale: 22 ¢ntib£llw (antib
- Page 175 and 176: opporre: 1 Totale: 8 ¥ntikruj (ant
- Page 177 and 178: ¢nteloidÒrei: 3sing. att. impf. i
- Page 179 and 180: Numero Strong: 494 nome località A
- Page 181 and 182: verbo 1) togliere acqua da un nave,
- Page 183: che è sopra, nei cieli) oppure tem
- Page 187 and 188: portare: 1 portare notizia: 1 predi
- Page 189 and 190: verbo 1) rimuovere, rilasciare, ess
- Page 191 and 192: che non trasmettere: 1 Totale: 1 ¢
- Page 193 and 194: verbo 1) ingannare ¢pat£tw: 3sing
- Page 195 and 196: ¢peiqoàsin: 3pl. att. pres. ind.
- Page 197 and 198: Totale: 1 ¥peiroj (apeiros) da ¥l
- Page 199 and 200: 'ApellÁn: acc. sing. Apelle: 1 Tot
- Page 201 and 202: ¢pelqoàsa: att. aor. ptc. nom. si
- Page 203 and 204: ¢pist…a (apistia) da ¥pistoj TD
- Page 205 and 206: 1) di separazione 1a) di separazion
- Page 207 and 208: tornare: 1 Totale: 4 ¢pob£llw (ap
- Page 209 and 210: ¢pogr£yasqai: med. aor. inf. fare
- Page 211 and 212: Numero Strong: 589 verbo 1) andare
- Page 213 and 214: 1) disapprovare, rigettare, ripudia
- Page 215 and 216: ¢poqane‹tai: 3sing. med. fut. in
- Page 217 and 218: ¢pok£luyij: nom. sing. (+Ð) appa
- Page 219 and 220: ¢pokle…sV: 3sing. att. aor. cong
- Page 221 and 222: ¢pokr…sei: dat. sing. ¢pokr…s
- Page 223 and 224: ¢pekÚhsen: 3sing. att. aor. ind.
- Page 225 and 226: Numero Strong: 622 verbo 1) distrug
- Page 227 and 228: insegnante di cristianesimo 'Apoll
- Page 229 and 230: 2b) pregare di partire, congedare 3
- Page 231 and 232: ¢pšpesan: 3pl. att. aor. ind. cad
- Page 233 and 234: 1) gettare, gettare giù 2) gettars
avverbio<br />
1) più alto<br />
1a) di movimento: a un luogo più alto<br />
1b) di luogo: in un luogo più alto, sopra<br />
¢nwfel»j (anôfelês)<br />
da ¥lfa (come una particella negativa) e la radice di çfšlimoj<br />
Numero Strong: 512<br />
aggettivo<br />
1) che non dà profitto, inutile<br />
¢nwfele‹j: nom. pl. femm.<br />
¢nwfelšj: acc. sing. neut.<br />
inutilità: 2<br />
Totale: 2<br />
¢x…nh (axinê)<br />
probabilmente da agnumi (rompere, vedi ·»gnumi)<br />
Numero Strong: 513<br />
sostantivo femminile<br />
1) ascia<br />
¢x…nh: nom. sing.<br />
scure: 2<br />
Totale: 2<br />
¥xioj (axios)<br />
probabilmente da ¥gw<br />
TDNT - 1: 379,63<br />
Numero Strong: 514<br />
aggettivo<br />
1) che merita, che merita come un'altra cosa di simile valore, ha un valore simile<br />
2) adatto, congruo, corrispondente a una cosa<br />
3) di uno che ha meritato una cosa degna<br />
3a) sia in senso positivo che negativo<br />
+ oÙ: indegno<br />
¢x…a: nom. sing. femm.<br />
¥xia: acc. pl. neut., nom. pl. neut.<br />
¥xioi, ¥xio…: nom. pl. masc.<br />
¥xion: acc. sing. masc., acc. sing. neut., nom. sing. neut.<br />
¥xiÒn: nom. sing. neut.<br />
¥xioj, ¥xiÒj: nom. sing. masc.<br />
¢x…ouj: acc. pl. masc.