vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

sun£xw: 1sing. att. fut. ind. sunacqšntej: pass. aor. ptc. nom. pl. masc. sunacqšntwn: pass. aor. ptc. gen. pl. masc. sunacqÁnai: pass. aor. inf. sunacq»sontai: 3pl. pass. fut. ind. sun£cqhte: 2pl. pass. aor. imptv. sun»gagen: 3sing. att. aor. ind. sunhg£getš: 2pl. att. aor. ind. sunhg£gomen: 1pl. att. aor. ind. sun»gagon: 3pl. att. aor. ind. sunhgmšna: pass. pf. ptc. acc. pl. neut. sunhgmšnoi: pass. pf. ptc. nom. pl. masc. sunhgmšnwn: pass. pf. ptc. gen. pl. masc. sun»cqhsan, sun»cqhs£n: 3pl. pass. aor. ind. (+aÙtÒj) per radunare: 2 accogliere: 3 essere insieme riunire: 1 mettere insieme: 1 partecipare: 1 raccogliere: 14 radunare: 15 riporre: 1 riunire: 17 Totale: 55 sunagwg» (sunagôgê) da (la forma raddoppiata di) sun£gw TDNT - 7: 798,1108 Numero Strong: 4864 sostantivo femminile 1) il portare insieme, raccolta (come di frutti) 2) nel NT, un assemblare insieme di uomini, un'assemblea di uomini 3) una sinagoga 3a) una riunione di ebrei formalmente riuniti insieme per offrire preghiere ed ascoltare la lettura ed esposizione delle Sacre Scritture; riunioni di questo tipo erano tenute ogni sabato e giorno festivo, dopo anche durante il secondo e quinto giorni di ogni settimana; il nome è stato trasferito ad una riunione di cristiani formalmente riuniti per scopi religiosi 3b) gli edifici dove quelle riunioni solenni ebree si tenevano. Le sinagoghe sembrano di avere la loro origine durante l'esilio babilonese. Al tempo di Gesù e degli apostoli in ogni città, non solo nella Palestina, ma anche fra i gentili se c'era un numero considerevole di abitanti ebrei, c'era almeno una sinagoga. Le città più grandi ne avevano alcune o addirittura molte. Erano usate anche per processi e punizioni. sunagwga‹j: dat. pl. sunagwg£j, sunagwg¦j: acc. pl. sunagwg¾: nom. sing. sunagwgÍ: dat. sing. sunagwg»n, sunagwg¾n: acc. sing.

sunagwgÁj: gen. sing. sunagwgîn: gen. pl. (+Ð) in sinagoga: 1 (+Ð) sinagoga: 1 adunare: 1 riunire: 1 sinagoga: 50 uno sinagoga: 2 Totale: 56 sunagwn…zomai (sunagônizomai) da sÚn e ¢gwn…zomai Numero Strong: 4865 verbo 1) sforzare insieme con uno, aiutare uno a sforzare sunagwn…sasqa…: med. aor. inf. combattere: 1 Totale: 1 sunaqlšw (sunathleô) da sÚn e ¢qlšw TDNT - 1: 167,25 Numero Strong: 4866 verbo 1) sforzare allo stesso tempo con un altro sunaqloàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. sun»qlhs£n: 3pl. att. aor. ind. combattere insieme: 1 lottare insieme: 1 Totale: 2 sunaqro…zw (sunathroizô) da sÚn e athroizo (ammassare) Numero Strong: 4867 verbo 1) raggruppare insieme con altri 2) riunire 3) essere raggruppato insieme cioè venire insieme sunaqro…saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. sunhqroismšnoi: pass. pf. ptc. nom. pl. masc. riunire: 2

sunagwgÁj: gen. sing.<br />

sunagwgîn: gen. pl.<br />

(+Ð) in sinagoga: 1<br />

(+Ð) sinagoga: 1<br />

adunare: 1<br />

riunire: 1<br />

sinagoga: 50<br />

uno sinagoga: 2<br />

Totale: 56<br />

sunagwn…zomai (sunagônizomai)<br />

da sÚn e ¢gwn…zomai<br />

Numero Strong: 4865<br />

verbo<br />

1) sforzare insieme con uno, aiutare uno a sforzare<br />

sunagwn…sasqa…: med. aor. inf.<br />

combattere: 1<br />

Totale: 1<br />

sunaqlšw (sunathleô)<br />

da sÚn e ¢qlšw<br />

TDNT - 1: 167,25<br />

Numero Strong: 4866<br />

verbo<br />

1) sforzare allo stesso tempo con un altro<br />

sunaqloàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

sun»qlhs£n: 3pl. att. aor. ind.<br />

combattere insieme: 1<br />

lottare insieme: 1<br />

Totale: 2<br />

sunaqro…zw (sunathroizô)<br />

da sÚn e athroizo (ammassare)<br />

Numero Strong: 4867<br />

verbo<br />

1) raggruppare insieme con altri<br />

2) riunire<br />

3) essere raggruppato insieme cioè venire insieme<br />

sunaqro…saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />

sunhqroismšnoi: pass. pf. ptc. nom. pl. masc.<br />

riunire: 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!