vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
sÚmfhmi (sumfêmi) da sÚn e fhm… Numero Strong: 4852 verbo 1) acconsentire, confessare sÚmfhmi: 1sing. att. pres. ind. ammettere: 1 Totale: 1 sÚmforon (sumforon) da sumfšrw sostantivo neutro 1) bene, utile, vantaggio, interesse sÚmforon: acc. sing. interessare: 1 utilità: 1 Totale: 2 sumfulšthj (sumfuletês) da sÚn ed una parola derivata da ful» Numero Strong: 4853 sostantivo maschile 1) uno che è dello stesso popolo, un concittadino sumfuletîn: gen. pl. connazionale: 1 Totale: 1 sumfÚomai (sumfuomai) da sÚn e fÚw Numero Strong: 4855 verbo 1) fare crescere insieme 2) crescere insieme, crescere con sumfue‹sai: pass. aor. ptc. nom. pl. femm. crescere insieme: 1 Totale: 1 sÚmfutoj (sumfutos) da sÚn ed una parola derivata da fÚw
TDNT - 7: 786,1102 Numero Strong: 4854 aggettivo 1) nato insieme con, della stessa origine 1a) congenito, innato, impiantato per nascita o natura 2) cresciuto insieme, unito con 3) parentela sÚmfutoi: nom. pl. masc. totalità unire: 1 Totale: 1 sumfwnšw (sumfôneô) da sÚmfwnoj TDNT - 9: 304,1287 Numero Strong: 4856 verbo 1) andare d'accordo insieme 2) andare d'accordo con uno negli affari, fare un accordo, contrattare sumfwn»saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. sumfwn»sei: 3sing. att. fut. ind. sumfwn»swsin: 3pl. att. aor. cong. sumfwnoàsin: 3pl. att. pres. ind. sunefwn»qh: 3sing. pass. aor. ind. sunefènhs£j: 2sing. att. aor. ind. accordare: 3 accordare a: 2 adattare: 1 Totale: 6 sumfènhsij (sumfônêsis) da sumfwnšw TDNT - 9: 304,1287 Numero Strong: 4857 sostantivo femminile 1) concordia, accordo sumfènhsij: nom. sing. accordare: 1 Totale: 1 sumfwn…a (sumfônia) da sÚmfwnoj TDNT - 9: 304,1287
- Page 1767 and 1768: Totale: 1 stasiast»j (stasiastês)
- Page 1769 and 1770: staurèsantej: att. aor. ptc. nom.
- Page 1771 and 1772: ste‹ra: nom. sing., voc. sing. st
- Page 1773 and 1774: stenocwroÚmenoi: pass. pres. ptc.
- Page 1775 and 1776: 1c) quello che è un ornamento e on
- Page 1777 and 1778: sthrigmšnouj: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1779 and 1780: Stokîn: gen. pl. masc. stoico: 1 T
- Page 1781 and 1782: fauci: 2 non tradotto: 1 parola: 1
- Page 1783 and 1784: strathgoˆ: nom. pl. strathgo‹j:
- Page 1785 and 1786: stršfw (strefô) fortificata dalla
- Page 1787 and 1788: aggettivo 1) odiato, detestabile st
- Page 1789 and 1790: (+ful£ssw) preservare: 1 (+genn£w
- Page 1791 and 1792: (+qaum£zw) restare: 1 (+qe£omai)
- Page 1793 and 1794: (+Ð) parente: 1 Totale: 1 suggnèm
- Page 1795 and 1796: sugkekalummšnon: pass. pf. ptc. no
- Page 1797 and 1798: sunek…nhs£n: 3pl. att. aor. ind.
- Page 1799 and 1800: sugkr‹nai: att. aor. inf. sugkr
- Page 1801 and 1802: TDNT - 7: 787,1102 Numero Strong: 4
- Page 1803 and 1804: suk£minoj (sukaminos) di origine e
- Page 1805 and 1806: spogliare: 1 Totale: 1 sullalšw (s
- Page 1807 and 1808: sullupšomai (sullupeomai) da sÚn
- Page 1809 and 1810: suneb…basan: 3pl. att. aor. ind.
- Page 1811 and 1812: attestare insieme: 1 confermare: 1
- Page 1813 and 1814: Totale: 1 sumparag…nomai (sumpara
- Page 1815 and 1816: abbracciare: 1 Totale: 1 sump…nw
- Page 1817: 1a) della festa stessa, gli ospiti
- Page 1821 and 1822: TDNT - 7: 766,1102 Numero Strong: 4
- Page 1823 and 1824: sunagwgÁj: gen. sing. sunagwgîn:
- Page 1825 and 1826: Totale: 3 sunal…zomai (sunalizoma
- Page 1827 and 1828: sunant»saj: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1829 and 1830: 1) unire strettamente insieme 2) in
- Page 1831 and 1832: 1b) uno che con altri serve (minist
- Page 1833 and 1834: 1) essere con 2) venire insieme sun
- Page 1835 and 1836: lavorare: 1 operare con loro: 1 Tot
- Page 1837 and 1838: sunšsei: dat. sing. sunšsewj: gen
- Page 1839 and 1840: sune…conto: 3pl. pass. impf. ind.
- Page 1841 and 1842: Numero Strong: 4918 verbo 1) pigiar
- Page 1843 and 1844: Totale: 16 sunodeÚw (sunodeuô) da
- Page 1845 and 1846: sunor£w (sunoraô) come sÚnoida,
- Page 1847 and 1848: 3) metaforicamente 3a) inviare brev
- Page 1849 and 1850: spezzare: 2 stritolare: 1 Totale: 7
- Page 1851 and 1852: 2) una cospirazione sunwmos…an: a
- Page 1853 and 1854: sunesp£raxen: 3sing. att. aor. ind
- Page 1855 and 1856: sustoicšw (sustoicheô) da sÚn e
- Page 1857 and 1858: Sucm: acc. sing. Sucšm: dat. sing.
- Page 1859 and 1860: 1d1) confermare, autenticare, dimos
- Page 1861 and 1862: sc…sqh: 3sing. pass. aor. ind. sc
- Page 1863 and 1864: sózonto: 3pl. pass. impf. ind. sè
- Page 1865 and 1866: swmatikîj (sômatikôs) da swmatik
- Page 1867 and 1868: 1a) liberazione dalla molestia di n
TDNT - 7: 786,1102<br />
Numero Strong: 4854<br />
aggettivo<br />
1) nato insieme con, <strong>del</strong>la stessa origine<br />
1a) congenito, innato, impiantato per nascita o natura<br />
2) cresciuto insieme, unito con<br />
3) parentela<br />
sÚmfutoi: nom. pl. masc.<br />
totalità unire: 1<br />
Totale: 1<br />
sumfwnšw (sumfôneô)<br />
da sÚmfwnoj<br />
TDNT - 9: 304,1287<br />
Numero Strong: 4856<br />
verbo<br />
1) andare d'accordo insieme<br />
2) andare d'accordo con uno negli affari, fare un accordo, contrattare<br />
sumfwn»saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />
sumfwn»sei: 3sing. att. fut. ind.<br />
sumfwn»swsin: 3pl. att. aor. cong.<br />
sumfwnoàsin: 3pl. att. pres. ind.<br />
sunefwn»qh: 3sing. pass. aor. ind.<br />
sunefènhs£j: 2sing. att. aor. ind.<br />
accordare: 3<br />
accordare a: 2<br />
adattare: 1<br />
Totale: 6<br />
sumfènhsij (sumfônêsis)<br />
da sumfwnšw<br />
TDNT - 9: 304,1287<br />
Numero Strong: 4857<br />
sostantivo femminile<br />
1) concordia, accordo<br />
sumfènhsij: nom. sing.<br />
accordare: 1<br />
Totale: 1<br />
sumfwn…a (sumfônia)<br />
da sÚmfwnoj<br />
TDNT - 9: 304,1287