vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
sump£reimi (sumpareimi) da sÚn e p£reimi Numero Strong: 4840 verbo 1) essere presente insieme sumparÒntej: att. pres. ptc. voc. pl. masc. presentare con: 1 Totale: 1 sump£scw (sumpaschô) da sÚn e p£scw (inclusa la sua alternativa) TDNT - 5:925 e 7:787,798 e 1102 Numero Strong: 4841 verbo 1) soffrire o provare dolore insieme 2) soffrire mali (tribolazioni, persecuzioni) nella stessa maniera con un altro sump£scei: 3sing. att. pres. ind. sump£scomen: 1pl. att. pres. ind. soffrire con: 2 Totale: 2 sumpšmpw (sumpempô) da sÚn e pšmpw Numero Strong: 4842 verbo 1) mandare insieme con sunepšmyamen: 1pl. att. aor. ind. con mandare: 1 mandare: 1 Totale: 2 sumperilamb£nw (sumperilambanô) da sÚn ed una parola composta da per… e lamb£nw Numero Strong: 4843 verbo 1) comprendere subito 2) abbracciare completamente sumperilabën: att. aor. ptc. nom. sing. masc.
abbracciare: 1 Totale: 1 sump…nw (sumpinô) da sÚn e p…nw Numero Strong: 4844 verbo 1) bere con sunep…omen: 1pl. att. aor. ind. bere: 1 Totale: 1 sump…ptw (sumpiptô) da sÚn e p…ptw verbo 1) crollare (di casa) sunšpesen: 3sing. att. aor. ind. crollare: 1 Totale: 1 sumplhrÒw (sumplêroô) da sÚn e plhrÒw TDNT - 6: 308,867 Numero Strong: 4845 verbo 1) riempire completamente 1a) della stiva di una nave 2) completare interamente, essere adempiuto: di tempo sumplhroàsqai: pass. pres. inf. suneplhroànto: 3pl. pass. impf. ind. (+Ð) giungere: 1 avvicinare: 1 riempire: 1 Totale: 3 sumpn…gw (sumpnigô) da sÚn e pn…gw TDNT - 6: 455,895 Numero Strong: 4846 verbo 1) soffocare completamente
- Page 1763 and 1764: spl£gcna: acc. pl., nom. pl. spl£
- Page 1765 and 1766: fare possibilità: 1 impegnare: 2 s
- Page 1767 and 1768: Totale: 1 stasiast»j (stasiastês)
- Page 1769 and 1770: staurèsantej: att. aor. ptc. nom.
- Page 1771 and 1772: ste‹ra: nom. sing., voc. sing. st
- Page 1773 and 1774: stenocwroÚmenoi: pass. pres. ptc.
- Page 1775 and 1776: 1c) quello che è un ornamento e on
- Page 1777 and 1778: sthrigmšnouj: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1779 and 1780: Stokîn: gen. pl. masc. stoico: 1 T
- Page 1781 and 1782: fauci: 2 non tradotto: 1 parola: 1
- Page 1783 and 1784: strathgoˆ: nom. pl. strathgo‹j:
- Page 1785 and 1786: stršfw (strefô) fortificata dalla
- Page 1787 and 1788: aggettivo 1) odiato, detestabile st
- Page 1789 and 1790: (+ful£ssw) preservare: 1 (+genn£w
- Page 1791 and 1792: (+qaum£zw) restare: 1 (+qe£omai)
- Page 1793 and 1794: (+Ð) parente: 1 Totale: 1 suggnèm
- Page 1795 and 1796: sugkekalummšnon: pass. pf. ptc. no
- Page 1797 and 1798: sunek…nhs£n: 3pl. att. aor. ind.
- Page 1799 and 1800: sugkr‹nai: att. aor. inf. sugkr
- Page 1801 and 1802: TDNT - 7: 787,1102 Numero Strong: 4
- Page 1803 and 1804: suk£minoj (sukaminos) di origine e
- Page 1805 and 1806: spogliare: 1 Totale: 1 sullalšw (s
- Page 1807 and 1808: sullupšomai (sullupeomai) da sÚn
- Page 1809 and 1810: suneb…basan: 3pl. att. aor. ind.
- Page 1811 and 1812: attestare insieme: 1 confermare: 1
- Page 1813: Totale: 1 sumparag…nomai (sumpara
- Page 1817 and 1818: 1a) della festa stessa, gli ospiti
- Page 1819 and 1820: TDNT - 7: 786,1102 Numero Strong: 4
- Page 1821 and 1822: TDNT - 7: 766,1102 Numero Strong: 4
- Page 1823 and 1824: sunagwgÁj: gen. sing. sunagwgîn:
- Page 1825 and 1826: Totale: 3 sunal…zomai (sunalizoma
- Page 1827 and 1828: sunant»saj: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1829 and 1830: 1) unire strettamente insieme 2) in
- Page 1831 and 1832: 1b) uno che con altri serve (minist
- Page 1833 and 1834: 1) essere con 2) venire insieme sun
- Page 1835 and 1836: lavorare: 1 operare con loro: 1 Tot
- Page 1837 and 1838: sunšsei: dat. sing. sunšsewj: gen
- Page 1839 and 1840: sune…conto: 3pl. pass. impf. ind.
- Page 1841 and 1842: Numero Strong: 4918 verbo 1) pigiar
- Page 1843 and 1844: Totale: 16 sunodeÚw (sunodeuô) da
- Page 1845 and 1846: sunor£w (sunoraô) come sÚnoida,
- Page 1847 and 1848: 3) metaforicamente 3a) inviare brev
- Page 1849 and 1850: spezzare: 2 stritolare: 1 Totale: 7
- Page 1851 and 1852: 2) una cospirazione sunwmos…an: a
- Page 1853 and 1854: sunesp£raxen: 3sing. att. aor. ind
- Page 1855 and 1856: sustoicšw (sustoicheô) da sÚn e
- Page 1857 and 1858: Sucm: acc. sing. Sucšm: dat. sing.
- Page 1859 and 1860: 1d1) confermare, autenticare, dimos
- Page 1861 and 1862: sc…sqh: 3sing. pass. aor. ind. sc
- Page 1863 and 1864: sózonto: 3pl. pass. impf. ind. sè
sump£reimi (sumpareimi)<br />
da sÚn e p£reimi<br />
Numero Strong: 4840<br />
verbo<br />
1) essere presente insieme<br />
sumparÒntej: att. pres. ptc. voc. pl. masc.<br />
presentare con: 1<br />
Totale: 1<br />
sump£scw (sumpaschô)<br />
da sÚn e p£scw (inclusa la sua alternativa)<br />
TDNT - 5:925 e 7:787,798 e 1102<br />
Numero Strong: 4841<br />
verbo<br />
1) soffrire o provare dolore insieme<br />
2) soffrire mali (tribolazioni, persecuzioni) nella stessa maniera con un altro<br />
sump£scei: 3sing. att. pres. ind.<br />
sump£scomen: 1pl. att. pres. ind.<br />
soffrire con: 2<br />
Totale: 2<br />
sumpšmpw (sumpempô)<br />
da sÚn e pšmpw<br />
Numero Strong: 4842<br />
verbo<br />
1) mandare insieme con<br />
sunepšmyamen: 1pl. att. aor. ind.<br />
con mandare: 1<br />
mandare: 1<br />
Totale: 2<br />
sumperilamb£nw (sumperilambanô)<br />
da sÚn ed una parola composta da per… e lamb£nw<br />
Numero Strong: 4843<br />
verbo<br />
1) comprendere subito<br />
2) abbracciare completamente<br />
sumperilabën: att. aor. ptc. nom. sing. masc.