14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

se ne rallegrare: 1<br />

Totale: 7<br />

sugcšw (sugcheô)<br />

da sÚn e cheo (versare) o la sua alternativa<br />

Numero Strong: 4797<br />

verbo<br />

1) versare insieme, mescolare<br />

2) disturbare la mente di qualcuno, provocare a tumulto<br />

3) confondere<br />

sugkecumšnh: pass. pf. ptc. nom. sing. femm.<br />

sugcÚnnetai: 3sing. pass. pres. ind.<br />

sunšceon: 3pl. att. impf. ind.<br />

sunecÚqh: 3sing. pass. aor. ind.<br />

sunšcunnen: 3sing. att. impf. ind.<br />

aizzare: 1<br />

confondere: 3<br />

essere in subbuglio: 1<br />

Totale: 5<br />

sugcr£omai (sugchraomai)<br />

da sÚn e cr£omai<br />

Numero Strong: 4798<br />

verbo<br />

1) usare con qualcuno, usare insieme<br />

2) associarsi con, trattare con<br />

sugcrîntai: 3pl. med. pres. ind.<br />

avere relazione: 1<br />

Totale: 1<br />

sÚgcusij (sugchusis)<br />

da sugcšw<br />

Numero Strong: 4799<br />

sostantivo femminile<br />

1) confusione, disturbo<br />

1a) di persone in rivolta<br />

sugcÚsewj: gen. sing.<br />

confondere: 1<br />

Totale: 1<br />

suz£w (suzaô)<br />

da sÚn e z£w

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!