vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

stereoànto: 3pl. pass. impf. ind. stereèqhsan: 3pl. pass. aor. ind. steršwsen: 3sing. att. aor. ind. fortificare: 2 rafforzare: 1 Totale: 3 steršwma (stereôma) da stereÒw TDNT - 7: 609,1077 Numero Strong: 4733 sostantivo neutro 1) quello che è stato reso fermo 1a) il firmamento, l'arco del cielo, che si pensava essere solido 1a1) un posto fortificato 1b) quello che fornisce un fondamento 1b1) su cui una cosa si posa fermamente, sostegno 1c) fermezza, costanza 1c1) metaforicamente in senso militare: fronte solido steršwma: acc. sing. fermare: 1 Totale: 1 Stefan©j (Stefanas) probabilmente contrazione di stefanotos (incoronato, da stefanÒw) Numero Strong: 4734 nome maschile Stefana = " incoronato" 1) un convertito cristiano di Corinto Stefan©: gen. sing. di Stefana: 3 Totale: 3 stšfanoj (stefanos) a quanto pare dalla parola primaria stefo (torcere o inghirlandare) TDNT - 7: 615,1078 Numero Strong: 4735 sostantivo maschile 1) una corona 1a) un segno di grado reale o (in generale) elevato 1a1) la ghirlanda che era data come premio ai vincitori nei giochi pubblici 1b) metaforicamente la beatitudine eterna che sarà data come premio ai servitori genuini di Dio e Cristo: la corona (ghirlanda) che è la ricompensa della rettitudine

1c) quello che è un ornamento e onore a qualcuno stšfanoi: nom. pl. stšfanon, stšfanÒn: acc. sing. Stšfanoj: nom. sing. stšfanÒj: voc. sing. Stef£nou: gen. sing. stef£nouj: acc. pl. Stef£nJ: dat. sing. (+Ð) Stefano: 2 con coronare: 1 coronare: 8 di coronare: 1 di spina: 1 di Stefano: 1 Stefano: 4 uno coronare: 7 Totale: 25 Stšfanoj (Stefanos) lo stesso di stšfanoj Numero Strong: 4736 nome maschile Stefano = " incoronato" 1) uno dei sette diaconi di Gerusalemme ed il primo martire cristiano stefanÒw (stefanoô) da stšfanoj TDNT - 7: 615,1078 Numero Strong: 4737 verbo 1) circondare con una corona, incoronare: il vincitore di una gara 2) adornare, onorare stefanwmšnon: pass. pf. ptc. acc. sing. masc. stef£nwsaj: 2sing. att. aor. ind. stefanoàtai: 3sing. pass. pres. ind. coronare: 2 ricevere coronare: 1 Totale: 3 stÁqoj (stêthos) da †sthmi (come stare in posizione prominente) Numero Strong: 4738 sostantivo neutro 1) mammella

stereoànto: 3pl. pass. impf. ind.<br />

stereèqhsan: 3pl. pass. aor. ind.<br />

steršwsen: 3sing. att. aor. ind.<br />

fortificare: 2<br />

rafforzare: 1<br />

Totale: 3<br />

steršwma (stereôma)<br />

da stereÒw<br />

TDNT - 7: 609,1077<br />

Numero Strong: 4733<br />

sostantivo neutro<br />

1) quello che è stato reso fermo<br />

1a) il firmamento, l'arco <strong>del</strong> cielo, che si pensava essere solido<br />

1a1) un posto fortificato<br />

1b) quello che fornisce un fondamento<br />

1b1) su cui una cosa si posa fermamente, sostegno<br />

1c) fermezza, costanza<br />

1c1) metaforicamente in senso militare: fronte solido<br />

steršwma: acc. sing.<br />

fermare: 1<br />

Totale: 1<br />

Stefan©j (Stefanas)<br />

probabilmente contrazione di stefanotos (incoronato, da stefanÒw)<br />

Numero Strong: 4734<br />

nome maschile<br />

Stefana = " incoronato"<br />

1) un convertito cristiano di Corinto<br />

Stefan©: gen. sing.<br />

di Stefana: 3<br />

Totale: 3<br />

stšfanoj (stefanos)<br />

a quanto pare dalla parola primaria stefo (torcere o inghirlandare)<br />

TDNT - 7: 615,1078<br />

Numero Strong: 4735<br />

sostantivo maschile<br />

1) una corona<br />

1a) un segno di grado reale o (in generale) elevato<br />

1a1) la ghirlanda che era data come premio ai vincitori nei giochi pubblici<br />

1b) metaforicamente la beatitudine eterna che sarà data come premio ai servitori genuini di<br />

Dio e Cristo: la corona (ghirlanda) che è la ricompensa <strong>del</strong>la rettitudine

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!