vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

Totale: 1 staurÒj (stauros) dalla radice di †sthmi TDNT - 7: 572,1071 Numero Strong: 4716 sostantivo maschile 1) una croce 1a) uno strumento di punizione crudele ed ignominiosa ben conosciuto, importato dai greci e romani dalla Fenicia; fra i romani vi venivano affissi, fino al tempo di Constatino, i criminali più colpevoli, particolarmente gli schiavi più vili, i ladri, i ribelli, e a volte nelle province, al piacere arbitrario dei governatori, anche gli uomini giusti, e addirittura dei cittadini romani 1b) la crocifissione che Gesù Cristo ha subito 2) un "palo" retto, generalmente puntuto, usato in recinti o palizzate staurÕn: acc. sing. staurÕj: nom. sing. stauroà: gen. sing. staurù: dat. sing. croce: 26 di croce: 1 Totale: 27 staurÒw (stauroô) da staurÒj TDNT - 7: 581,1071 Numero Strong: 4717 verbo 1) sostenere con pali 2) fortificare con pali, recintare con uno steccato 3) crocifiggere 3a) crocifiggere qualcuno 3b) metaforicamente crocifiggere la carne, distruggere completamente il suo potere (la forma della croce implica che questa distruzione sia accompagnata da intensi dolori) staurèqh: 3sing. pass. aor. ind. staurwmšnon: pass. pf. ptc. acc. sing. masc. staurwmšnoj: pass. pf. ptc. nom. sing. masc. staÚrwsan: 3pl. att. aor. ind. staurèsate: 2pl. att. aor. ind. staÚrwtai: 3sing. pass. pf. ind. staÚrou: 2sing. att. pres. imptv. stauroàntai: 3pl. pass. pres. ind. stauroàsin: 3pl. att. pres. ind. staurwqÍ: 3sing. pass. aor. cong. staurwqÁnai: pass. aor. inf. staurwq»tw: 3sing. pass. aor. imptv. staurîsai, staurîsa…: att. aor. inf.

staurèsantej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. staurèsate: 2pl. att. aor. imptv. staurèsete: 2pl. att. fut. ind. staÚrwson: 2sing. att. aor. imptv. staurèsw: 1sing. att. aor. cong. staurèswsin: 3pl. att. aor. cong. (+aÙtÒj) crocifiggere: 7 (+Ð) crocifiggere: 1 (+¥n) crocifiggere: 1 (+sÚ) crocifiggere: 1 crocifiggere: 35 mettere in croce: 1 Totale: 46 staful» (stafulê) probabilmente dalla radice di stšfanoj Numero Strong: 4718 sostantivo femminile 1) uva, grappolo d'uva stafulaˆ: nom. pl. staful¦j: acc. pl. staful¾n: acc. sing. uva: 3 Totale: 3 st£cuj (stachus) dalla radice di †sthmi Numero Strong: 4719 sostantivo maschile 1) mais o grano crescente st£cuaj: acc. pl. st£cu: dat. sing. st£cun: acc. sing. di spigare: 1 grano: 1 spigare: 3 Stachi: 1 Totale: 6 St£cuj (Stachus) lo stesso di st£cuj Numero Strong: 4720 nome maschile

Totale: 1<br />

staurÒj (stauros)<br />

dalla radice di †sthmi<br />

TDNT - 7: 572,1071<br />

Numero Strong: 4716<br />

sostantivo maschile<br />

1) una croce<br />

1a) uno strumento di punizione cru<strong>del</strong>e ed ignominiosa ben conosciuto, importato dai greci e<br />

romani dalla Fenicia; fra i romani vi venivano affissi, fino al tempo di Constatino, i criminali più<br />

colpevoli, particolarmente gli schiavi più vili, i ladri, i ribelli, e a volte nelle province, al piacere arbitrario<br />

dei governatori, anche gli uomini giusti, e addirittura dei cittadini romani<br />

1b) la crocifissione che Gesù Cristo ha subito<br />

2) un "palo" retto, generalmente puntuto, usato in recinti o palizzate<br />

staurÕn: acc. sing.<br />

staurÕj: nom. sing.<br />

stauroà: gen. sing.<br />

staurù: dat. sing.<br />

croce: 26<br />

di croce: 1<br />

Totale: 27<br />

staurÒw (stauroô)<br />

da staurÒj<br />

TDNT - 7: 581,1071<br />

Numero Strong: 4717<br />

verbo<br />

1) sostenere con pali<br />

2) fortificare con pali, recintare con uno steccato<br />

3) crocifiggere<br />

3a) crocifiggere qualcuno<br />

3b) metaforicamente crocifiggere la carne, distruggere completamente il suo potere (la forma<br />

<strong>del</strong>la croce implica che questa distruzione sia accompagnata da intensi dolori)<br />

staurèqh: 3sing. pass. aor. ind.<br />

staurwmšnon: pass. pf. ptc. acc. sing. masc.<br />

staurwmšnoj: pass. pf. ptc. nom. sing. masc.<br />

staÚrwsan: 3pl. att. aor. ind.<br />

staurèsate: 2pl. att. aor. ind.<br />

staÚrwtai: 3sing. pass. pf. ind.<br />

staÚrou: 2sing. att. pres. imptv.<br />

stauroàntai: 3pl. pass. pres. ind.<br />

stauroàsin: 3pl. att. pres. ind.<br />

staurwqÍ: 3sing. pass. aor. cong.<br />

staurwqÁnai: pass. aor. inf.<br />

staurwq»tw: 3sing. pass. aor. imptv.<br />

staurîsai, staurîsa…: att. aor. inf.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!