vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

macchiare: 2 Totale: 2 spilÒw (spiloô) da sp…loj Numero Strong: 4695 verbo 1) contaminare, macchiare spilwmšnon: pass. pf. ptc. acc. sing. masc. spiloàsa: att. pres. ptc. nom. sing. femm. contaminare: 2 Totale: 2 splagcn…zomai (splagchnizomai) voce media da spl£gcnon TDNT - 7: 548,1067 Numero Strong: 4697 verbo 1) essere commosso nelle viscere, essere commosso con compassione, avere compassione (perché si pensava che l'amore e la pietà venissero dalle viscere) splagcn…sqh: 3sing. pass. aor. ind. splagcn…zomai: 1sing. med. pres. ind. splagcnisqeˆj: pass. aor. ptc. nom. sing. masc. avere pietà: 5 commuovere: 1 compassionare: 4 impietosire: 1 muovere a compassionare: 1 Totale: 12 spl£gcnon (splagchnon) probabilmente fortificata da splen (milza) TDNT - 7: 548,1067 Numero Strong: 4698 sostantivo neutro 1) viscere, intestini, (il cuore, polmoni, fegato, eccetera) 1a) viscere 1b) si pensava che le viscere fossero l'origine delle passioni più violente, come la rabbia e l'amore; per gli ebrei erano l'origine delle affezioni più tenere, soprattutto la gentilezza, la benevolenza, la compassione; così il nostro cuore (misericordie tenere, affezioni, eccetera) 1c) un cuore in cui risiede la misericordia + œleoj: misericordia

spl£gcna: acc. pl., nom. pl. spl£gcnoij: dat. pl. (+Ð aÙtÒj e„m…) amare intensificare: 1 (+kle…w Ð) non avere pietà: 1 a sentire: 1 affettare profondare: 1 cuore: 4 interiore: 1 sentire: 1 tenerezza di affettare: 1 Totale: 11 spÒggoj (spoggos) forse di origine straniera Numero Strong: 4699 sostantivo maschile 1) spugna spÒggon: acc. sing. uno spugna: 3 Totale: 3 spodÒj (spodos) di derivazione incerta Numero Strong: 4700 sostantivo femminile 1) cenere: messa su una tela da sacco come simbolo di dolore spodÕj: nom. sing. spodù: dat. sing. cenere: 2 in cenere: 1 Totale: 3 spor£ (spora) da spe…rw TDNT - 7: 536,1065 Numero Strong: 4701 sostantivo femminile 1) seme spor©j: gen. sing. seminare: 1 Totale: 1

macchiare: 2<br />

Totale: 2<br />

spilÒw (spiloô)<br />

da sp…loj<br />

Numero Strong: 4695<br />

verbo<br />

1) contaminare, macchiare<br />

spilwmšnon: pass. pf. ptc. acc. sing. masc.<br />

spiloàsa: att. pres. ptc. nom. sing. femm.<br />

contaminare: 2<br />

Totale: 2<br />

splagcn…zomai (splagchnizomai)<br />

voce media da spl£gcnon<br />

TDNT - 7: 548,1067<br />

Numero Strong: 4697<br />

verbo<br />

1) essere commosso nelle viscere, essere commosso con compassione, avere compassione (perché<br />

si pensava che l'amore e la pietà venissero dalle viscere)<br />

splagcn…sqh: 3sing. pass. aor. ind.<br />

splagcn…zomai: 1sing. med. pres. ind.<br />

splagcnisqeˆj: pass. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />

avere pietà: 5<br />

commuovere: 1<br />

compassionare: 4<br />

impietosire: 1<br />

muovere a compassionare: 1<br />

Totale: 12<br />

spl£gcnon (splagchnon)<br />

probabilmente fortificata da splen (milza)<br />

TDNT - 7: 548,1067<br />

Numero Strong: 4698<br />

sostantivo neutro<br />

1) viscere, intestini, (il cuore, polmoni, fegato, eccetera)<br />

1a) viscere<br />

1b) si pensava che le viscere fossero l'origine <strong>del</strong>le passioni più violente, come la rabbia e<br />

l'amore; per gli ebrei erano l'origine <strong>del</strong>le affezioni più tenere, soprattutto la gentilezza, la<br />

benevolenza, la compassione; così il nostro cuore (misericordie tenere, affezioni, eccetera)<br />

1c) un cuore in cui risiede la misericordia<br />

+ œleoj: misericordia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!