14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2b) metaforicamente<br />

2b1) degli occhi<br />

2b2) <strong>del</strong>la comprensione<br />

2b3) <strong>del</strong>la mente<br />

skot…sqh: 3sing. pass. aor. ind.<br />

skotisqÍ: 3sing. pass. aor. cong.<br />

skotisq»setai: 3sing. pass. fut. ind.<br />

skotisq»twsan: 3pl. pass. aor. imptv.<br />

essere: 1<br />

oscurare: 2<br />

ottenebrare: 1<br />

spegnere: 1<br />

Totale: 5<br />

skotÒomai (skotoomai)<br />

da skÒtoj<br />

TDNT - 7: 423,1049<br />

Numero Strong: 4656<br />

verbo<br />

1) scurire, coprire con oscurità<br />

2) metaforicamente scurire o accecare la mente<br />

skotèqh: 3sing. pass. aor. ind.<br />

skotwmšnh: pass. pf. ptc. nom. sing. femm.<br />

skotwmšnoi: pass. pf. ptc. nom. pl. masc.<br />

da tenebre: 1<br />

oscurare: 1<br />

ottenebrare: 1<br />

Totale: 3<br />

skÒtoj (skotos)<br />

dalla radice di ski£<br />

TDNT - 7: 423,1049<br />

Numero Strong: 4655<br />

sostantivo neutro<br />

1) oscurità<br />

1a) <strong>del</strong>la oscurità <strong>del</strong>la notte<br />

1b) <strong>del</strong>la vista scurita o cecità<br />

2) metaforicamente<br />

2a) di ignoranza riguarda alle cose divine e i doveri umani, e l'empietà ed immoralità che la<br />

accompagnano, insieme con la loro conseguente miseria nell'inferno; cioè peccato, male<br />

2b) persone in cui l'oscurità diviene visibile e controlla la persona<br />

skÒtei: dat. sing.<br />

skÒtoj: acc. sing., nom. sing.<br />

skÒtouj: gen. sing.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!