vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
sk»nwsen: 3sing. att. aor. ind. skhnoàntaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc. skhnoàntej: att. pres. ptc. voc. pl. masc. skhnèsei: 3sing. att. fut. ind. abitare: 4 stendere suo tenda: 1 Totale: 5 sk»nwma (skênôma) da skhnÒw TDNT - 7: 383,1040 Numero Strong: 4638 sostantivo neutro 1) una tenda, un tabernacolo 1a) del tempio come abitazione di Dio 1b) del tabernacolo dell'alleanza 1c) metaforicamente del corpo umano come l'abitazione dell'anima sk»nwma: acc. sing. skhnèmati: dat. sing. skhnèmatÒj: gen. sing. (+Ð) tenda: 1 tenda: 1 uno dimorare: 1 Totale: 3 ski£ (skia) a quanto pare una parola primaria TDNT - 7: 394,1044 Numero Strong: 4639 sostantivo femminile 1) ombra 1a) ombra causata dall'intercettamento di luce 1b) un'immagine gettata da un oggetto e che rappresenta la forma di quell'oggetto 1c) uno schizzo, abbozzo ski¦: nom. sing. ski´: dat. sing. ski¦n: acc. sing. in ombra: 2 ombra: 4 uno ombra: 1 Totale: 7 skirt£w (skirtaô)
simile a skairo (saltellare) TDNT - 7: 401,1046 Numero Strong: 4640 verbo 1) saltare sk…rthsen: 3sing. att. aor. ind. skirt»sate: 2pl. att. aor. imptv. balzare: 2 saltare di gioire: 1 Totale: 3 sklhrokard…a (sklêrokardia) da una parola composta da sklhrÒj e kard…a TDNT - 3: 613,415 Numero Strong: 4641 sostantivo femminile 1) durezza di cuore sklhrokard…an: acc. sing. durare: 1 durare di cuore: 2 Totale: 3 sklhrÒj (sklêros) dalla radice di skšloj TDNT - 5: 1028,816 Numero Strong: 4642 aggettivo 1) duro, aspro, grezzo, rigido 1a) di uomini: metaforicamente aspro, austero, duro 1b) di cose: violento, grezzo, offensivo, intollerabile sklhrÒn: nom. sing. neut. sklhrÒj, sklhrÕj: nom. sing. masc. sklhrîn: gen. pl. masc., gen. pl. neut. durare: 3 impetuosità: 1 insultare: 1 Totale: 5 sklhrÒthj (sklêrotês) da sklhrÒj TDNT - 5: 1028,816 Numero Strong: 4643
- Page 1691 and 1692: ·šw (rheô) un verbo primario, pe
- Page 1693 and 1694: (+Ð oátoj) ciò che: 1 (+Ð oáto
- Page 1695 and 1696: ·ip…zomai (rhipizomai) da una pa
- Page 1697 and 1698: Numero Strong: 4500 avverbio 1) con
- Page 1699 and 1700: ·àsai: 2sing. med. aor. imptv. ·
- Page 1701 and 1702: da `Rèmh Numero Strong: 4514 agget
- Page 1703 and 1704: s£bbaton (sabbaton) di origine ebr
- Page 1705 and 1706: sa…nesqai: pass. pres. inf. scuot
- Page 1707 and 1708: scuotere: 5 smuovere: 1 tremare: 1
- Page 1709 and 1710: salp…zein: att. pres. inf. salp
- Page 1711 and 1712: Samoqr®khn: acc. sing. Samotracia:
- Page 1713 and 1714: cattivare: 7 non valere nulla: 1 To
- Page 1715 and 1716: 1) carnale 1a) che ha la natura di
- Page 1717 and 1718: saro‹: 3sing. att. pres. ind. ses
- Page 1719 and 1720: 1a1) essere estinto, spegnersi 1b)
- Page 1721 and 1722: sebomšnoij: med. pres. ptc. dat. p
- Page 1723 and 1724: sel»nh: nom. sing. sel»nhj: gen.
- Page 1725 and 1726: di origine ebraica Numero Strong: 4
- Page 1727 and 1728: 1) marcare, notare, distinguere mar
- Page 1729 and 1730: s…ghsan: 3pl. att. aor. ind. s…
- Page 1731 and 1732: s…kera (sikera) di origine ebraic
- Page 1733 and 1734: Sin© (Sina) di origine ebraica TDN
- Page 1735 and 1736: aggettivo 1) ingrassato sitist¦: n
- Page 1737 and 1738: skandal…zei: 3sing. att. pres. in
- Page 1739 and 1740: skep£smata: acc. pl. di che coprir
- Page 1741: 15o del mese Tisri (più o meno il
- Page 1745 and 1746: 1) piegato, curvo 2) metaforicament
- Page 1747 and 1748: skorp…wn: gen. pl. da scorpione:
- Page 1749 and 1750: di tenebre: 1 non tradotto: 1 teneb
- Page 1751 and 1752: 1) un verme, specificamente quello
- Page 1753 and 1754: Numero Strong: 4672 nome maschile S
- Page 1755 and 1756: 1b) intelligenza suprema, come appa
- Page 1757 and 1758: prolungamento di spairo (afferrare,
- Page 1759 and 1760: (+gè) seminare: 1 avere: 1 che sem
- Page 1761 and 1762: speÚsaj: att. aor. ptc. nom. sing.
- Page 1763 and 1764: spl£gcna: acc. pl., nom. pl. spl£
- Page 1765 and 1766: fare possibilità: 1 impegnare: 2 s
- Page 1767 and 1768: Totale: 1 stasiast»j (stasiastês)
- Page 1769 and 1770: staurèsantej: att. aor. ptc. nom.
- Page 1771 and 1772: ste‹ra: nom. sing., voc. sing. st
- Page 1773 and 1774: stenocwroÚmenoi: pass. pres. ptc.
- Page 1775 and 1776: 1c) quello che è un ornamento e on
- Page 1777 and 1778: sthrigmšnouj: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1779 and 1780: Stokîn: gen. pl. masc. stoico: 1 T
- Page 1781 and 1782: fauci: 2 non tradotto: 1 parola: 1
- Page 1783 and 1784: strathgoˆ: nom. pl. strathgo‹j:
- Page 1785 and 1786: stršfw (strefô) fortificata dalla
- Page 1787 and 1788: aggettivo 1) odiato, detestabile st
- Page 1789 and 1790: (+ful£ssw) preservare: 1 (+genn£w
- Page 1791 and 1792: (+qaum£zw) restare: 1 (+qe£omai)
sk»nwsen: 3sing. att. aor. ind.<br />
skhnoàntaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc.<br />
skhnoàntej: att. pres. ptc. voc. pl. masc.<br />
skhnèsei: 3sing. att. fut. ind.<br />
abitare: 4<br />
stendere suo tenda: 1<br />
Totale: 5<br />
sk»nwma (skênôma)<br />
da skhnÒw<br />
TDNT - 7: 383,1040<br />
Numero Strong: 4638<br />
sostantivo neutro<br />
1) una tenda, un tabernacolo<br />
1a) <strong>del</strong> tempio come abitazione di Dio<br />
1b) <strong>del</strong> tabernacolo <strong>del</strong>l'alleanza<br />
1c) metaforicamente <strong>del</strong> corpo umano come l'abitazione <strong>del</strong>l'anima<br />
sk»nwma: acc. sing.<br />
skhnèmati: dat. sing.<br />
skhnèmatÒj: gen. sing.<br />
(+Ð) tenda: 1<br />
tenda: 1<br />
uno dimorare: 1<br />
Totale: 3<br />
ski£ (skia)<br />
a quanto pare una parola primaria<br />
TDNT - 7: 394,1044<br />
Numero Strong: 4639<br />
sostantivo femminile<br />
1) ombra<br />
1a) ombra causata dall'intercettamento di luce<br />
1b) un'immagine gettata da un oggetto e che rappresenta la forma di quell'oggetto<br />
1c) uno schizzo, abbozzo<br />
ski¦: nom. sing.<br />
ski´: dat. sing.<br />
ski¦n: acc. sing.<br />
in ombra: 2<br />
ombra: 4<br />
uno ombra: 1<br />
Totale: 7<br />
skirt£w (skirtaô)