vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
di ferro: 4 ferro: 1 Totale: 5 Sidèn (Sidôn) di origine ebraica Numero Strong: 4605 nome località Sidone = "caccia" 1) una città antica e ricca della Fenicia, sulla costa occidentale del mare Mediterraneo, meno di 30 chilometri a nord di Tiro Sidîna: acc. sing. Sidîni: dat. sing. Sidînoj: gen. sing. di Sidone: 5 in Sidone: 1 Sidone: 3 Totale: 9 Sidènioj (Sidônios) da Sidèn Numero Strong: 4606 aggettivo 1) un abitante di Sidone Sidwn…aj: gen. sing. femm. Sidwn…oij: dat. pl. masc. Sidone: 2 Totale: 2 sik£rioj (sikarios) di origine latina TDNT - 7: 278,1026 Numero Strong: 4607 sostantivo maschile 1) un assassino 1a) uno che porta un pugnale o una spada corta sotto i suoi vestiti, che può uccidere segretamente e perfidamente qualsiasi persona che vuole 1b) un assassino, brigante, ribelle sikar…wn: gen. pl. brigante: 1 Totale: 1
s…kera (sikera) di origine ebraica Numero Strong: 4608 sostantivo neutro 1) una bibita forte, una bibita inebriante, ma non il vino; era un prodotto artificiale, fatto da una mistura di ingredienti dolci, derivati o dal grano o da vegetali, o dal succo di frutto (come datteri), o il miele s…kera: acc. sing. bere alcool: 1 Totale: 1 S…laj (Silas) contrazione di SilouanÒj Numero Strong: 4609 nome maschile Sila (Silvano) = "boscoso" 1) un cittadino romano, il compagno dell'apostolo Paolo in molti dei suoi viaggi missionari Sil´: dat. sing. Sil©n: acc. sing. Sil©j: nom. sing. (+Ð) Sila: 4 (+Ój) Sila: 2 Sila: 6 Totale: 12 SilouanÒj (Silouanos) di origine latina Numero Strong: 4610 nome maschile Silvano (Sila) = "boscoso" 1) un cittadino romano, il compagno dell'apostolo Paolo in molti dei suoi viaggi missionari SilouanÕj: nom. sing. Silouanoà: gen. sing. Sila: 4 Totale: 4 Silw£m (Silôam) di origine ebraica Numero Strong: 4611 nome località Siloe = "mandato" 1) la vasca di Siloe, una fontana di acqua a Gerusalemme
- Page 1679 and 1680: Totale: 2 pÚrgoj (purgos) a quanto
- Page 1681 and 1682: purr£zei: 3sing. att. pres. ind. r
- Page 1683 and 1684: pèpote (pôpote) da pè e potš Nu
- Page 1685 and 1686: ·abbi (rhabbi) di origine ebraica
- Page 1687 and 1688: TDNT - 6: 972,983 Numero Strong: 44
- Page 1689 and 1690: ·ap…zw (rhapizô) da una parola
- Page 1691 and 1692: ·šw (rheô) un verbo primario, pe
- Page 1693 and 1694: (+Ð oátoj) ciò che: 1 (+Ð oáto
- Page 1695 and 1696: ·ip…zomai (rhipizomai) da una pa
- Page 1697 and 1698: Numero Strong: 4500 avverbio 1) con
- Page 1699 and 1700: ·àsai: 2sing. med. aor. imptv. ·
- Page 1701 and 1702: da `Rèmh Numero Strong: 4514 agget
- Page 1703 and 1704: s£bbaton (sabbaton) di origine ebr
- Page 1705 and 1706: sa…nesqai: pass. pres. inf. scuot
- Page 1707 and 1708: scuotere: 5 smuovere: 1 tremare: 1
- Page 1709 and 1710: salp…zein: att. pres. inf. salp
- Page 1711 and 1712: Samoqr®khn: acc. sing. Samotracia:
- Page 1713 and 1714: cattivare: 7 non valere nulla: 1 To
- Page 1715 and 1716: 1) carnale 1a) che ha la natura di
- Page 1717 and 1718: saro‹: 3sing. att. pres. ind. ses
- Page 1719 and 1720: 1a1) essere estinto, spegnersi 1b)
- Page 1721 and 1722: sebomšnoij: med. pres. ptc. dat. p
- Page 1723 and 1724: sel»nh: nom. sing. sel»nhj: gen.
- Page 1725 and 1726: di origine ebraica Numero Strong: 4
- Page 1727 and 1728: 1) marcare, notare, distinguere mar
- Page 1729: s…ghsan: 3pl. att. aor. ind. s…
- Page 1733 and 1734: Sin© (Sina) di origine ebraica TDN
- Page 1735 and 1736: aggettivo 1) ingrassato sitist¦: n
- Page 1737 and 1738: skandal…zei: 3sing. att. pres. in
- Page 1739 and 1740: skep£smata: acc. pl. di che coprir
- Page 1741 and 1742: 15o del mese Tisri (più o meno il
- Page 1743 and 1744: simile a skairo (saltellare) TDNT -
- Page 1745 and 1746: 1) piegato, curvo 2) metaforicament
- Page 1747 and 1748: skorp…wn: gen. pl. da scorpione:
- Page 1749 and 1750: di tenebre: 1 non tradotto: 1 teneb
- Page 1751 and 1752: 1) un verme, specificamente quello
- Page 1753 and 1754: Numero Strong: 4672 nome maschile S
- Page 1755 and 1756: 1b) intelligenza suprema, come appa
- Page 1757 and 1758: prolungamento di spairo (afferrare,
- Page 1759 and 1760: (+gè) seminare: 1 avere: 1 che sem
- Page 1761 and 1762: speÚsaj: att. aor. ptc. nom. sing.
- Page 1763 and 1764: spl£gcna: acc. pl., nom. pl. spl£
- Page 1765 and 1766: fare possibilità: 1 impegnare: 2 s
- Page 1767 and 1768: Totale: 1 stasiast»j (stasiastês)
- Page 1769 and 1770: staurèsantej: att. aor. ptc. nom.
- Page 1771 and 1772: ste‹ra: nom. sing., voc. sing. st
- Page 1773 and 1774: stenocwroÚmenoi: pass. pres. ptc.
- Page 1775 and 1776: 1c) quello che è un ornamento e on
- Page 1777 and 1778: sthrigmšnouj: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1779 and 1780: Stokîn: gen. pl. masc. stoico: 1 T
di ferro: 4<br />
ferro: 1<br />
Totale: 5<br />
Sidèn (Sidôn)<br />
di origine ebraica<br />
Numero Strong: 4605<br />
nome località<br />
Sidone = "caccia"<br />
1) una città antica e ricca <strong>del</strong>la Fenicia, sulla costa occidentale <strong>del</strong> mare Mediterraneo, meno di 30<br />
chilometri a nord di Tiro<br />
Sidîna: acc. sing.<br />
Sidîni: dat. sing.<br />
Sidînoj: gen. sing.<br />
di Sidone: 5<br />
in Sidone: 1<br />
Sidone: 3<br />
Totale: 9<br />
Sidènioj (Sidônios)<br />
da Sidèn<br />
Numero Strong: 4606<br />
aggettivo<br />
1) un abitante di Sidone<br />
Sidwn…aj: gen. sing. femm.<br />
Sidwn…oij: dat. pl. masc.<br />
Sidone: 2<br />
Totale: 2<br />
sik£rioj (sikarios)<br />
di origine latina<br />
TDNT - 7: 278,1026<br />
Numero Strong: 4607<br />
sostantivo maschile<br />
1) un assassino<br />
1a) uno che porta un pugnale o una spada corta sotto i suoi vestiti, che può uccidere<br />
segretamente e perfidamente qualsiasi persona che vuole<br />
1b) un assassino, brigante, ribelle<br />
sikar…wn: gen. pl.<br />
brigante: 1<br />
Totale: 1