vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
TDNT - 7: 191,1010 Numero Strong: 4586 aggettivo 1) augusto, venerabile, reverendo 2) essere venerato per carattere, onorabile 2a) di persone 2b) di atti semn£: nom. pl. neut. semn£j: acc. pl. femm. semnoÚj: acc. pl. masc. dignità: 2 non tradotto: 1 onorare: 1 Totale: 4 semnÒthj (semnotês) da semnÒj TDNT - 7: 191,1010 Numero Strong: 4587 sostantivo femminile 1) la caratteristica di una cosa o persona per cui merita di essere riverito e rispettato, dignità, maestà, santità 2) onore, purezza semnÒthta: acc. sing. semnÒthti: dat. sing. semnÒthtoj: gen. sing. dignità: 2 rispettare: 1 Totale: 3 Sšrgioj (Sergios) di origine latina Numero Strong: 4588 nome maschile Sergio = " nato una meraviglia" 1) aveva il cognome Paolo, era un deputato o proconsole di Cipro e fu convertito al cristianesimo da Paolo Serg…J: dat. sing. Sergio: 1 Totale: 1 SeroÚc (Serouch)
di origine ebraica Numero Strong: 4562 nome maschile Seruc (Serug nell'AT) = " attorcigliato" 1) il figlio di Ragau (Reu) nella genealogia di Cristo SeroÝc: gen. sing. Serug: 1 Totale: 1 S»q (Sêth) di origine ebraica Numero Strong: 4589 nome maschile Set = "compensazione" 1) il terzo figlio di Adamo ed il padre di Enos S¾q: gen. sing. Set: 1 Totale: 1 S»m (Sêm) di origine ebraica Numero Strong: 4590 nome maschile Sem = "nome" 1) il figlio maggior di Noè S¾m: gen. sing. Sem: 1 Totale: 1 shma…nw (sêmainô) da sema (un marchio, di derivazione incerta) TDNT - 7: 262,1015 Numero Strong: 4591 verbo 1) dare un segno, significare, indicare 2) rendere noto s»manen: 3sing. att. aor. ind. shma…nwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. shm©nai: att. aor. inf.
- Page 1673 and 1674: probabilmente simile a petannumi (s
- Page 1675 and 1676: 3) che manca in qualcosa 3a) per qu
- Page 1677 and 1678: 1) cancello, porta 1a) del tipo pi
- Page 1679 and 1680: Totale: 2 pÚrgoj (purgos) a quanto
- Page 1681 and 1682: purr£zei: 3sing. att. pres. ind. r
- Page 1683 and 1684: pèpote (pôpote) da pè e potš Nu
- Page 1685 and 1686: ·abbi (rhabbi) di origine ebraica
- Page 1687 and 1688: TDNT - 6: 972,983 Numero Strong: 44
- Page 1689 and 1690: ·ap…zw (rhapizô) da una parola
- Page 1691 and 1692: ·šw (rheô) un verbo primario, pe
- Page 1693 and 1694: (+Ð oátoj) ciò che: 1 (+Ð oáto
- Page 1695 and 1696: ·ip…zomai (rhipizomai) da una pa
- Page 1697 and 1698: Numero Strong: 4500 avverbio 1) con
- Page 1699 and 1700: ·àsai: 2sing. med. aor. imptv. ·
- Page 1701 and 1702: da `Rèmh Numero Strong: 4514 agget
- Page 1703 and 1704: s£bbaton (sabbaton) di origine ebr
- Page 1705 and 1706: sa…nesqai: pass. pres. inf. scuot
- Page 1707 and 1708: scuotere: 5 smuovere: 1 tremare: 1
- Page 1709 and 1710: salp…zein: att. pres. inf. salp
- Page 1711 and 1712: Samoqr®khn: acc. sing. Samotracia:
- Page 1713 and 1714: cattivare: 7 non valere nulla: 1 To
- Page 1715 and 1716: 1) carnale 1a) che ha la natura di
- Page 1717 and 1718: saro‹: 3sing. att. pres. ind. ses
- Page 1719 and 1720: 1a1) essere estinto, spegnersi 1b)
- Page 1721 and 1722: sebomšnoij: med. pres. ptc. dat. p
- Page 1723: sel»nh: nom. sing. sel»nhj: gen.
- Page 1727 and 1728: 1) marcare, notare, distinguere mar
- Page 1729 and 1730: s…ghsan: 3pl. att. aor. ind. s…
- Page 1731 and 1732: s…kera (sikera) di origine ebraic
- Page 1733 and 1734: Sin© (Sina) di origine ebraica TDN
- Page 1735 and 1736: aggettivo 1) ingrassato sitist¦: n
- Page 1737 and 1738: skandal…zei: 3sing. att. pres. in
- Page 1739 and 1740: skep£smata: acc. pl. di che coprir
- Page 1741 and 1742: 15o del mese Tisri (più o meno il
- Page 1743 and 1744: simile a skairo (saltellare) TDNT -
- Page 1745 and 1746: 1) piegato, curvo 2) metaforicament
- Page 1747 and 1748: skorp…wn: gen. pl. da scorpione:
- Page 1749 and 1750: di tenebre: 1 non tradotto: 1 teneb
- Page 1751 and 1752: 1) un verme, specificamente quello
- Page 1753 and 1754: Numero Strong: 4672 nome maschile S
- Page 1755 and 1756: 1b) intelligenza suprema, come appa
- Page 1757 and 1758: prolungamento di spairo (afferrare,
- Page 1759 and 1760: (+gè) seminare: 1 avere: 1 che sem
- Page 1761 and 1762: speÚsaj: att. aor. ptc. nom. sing.
- Page 1763 and 1764: spl£gcna: acc. pl., nom. pl. spl£
- Page 1765 and 1766: fare possibilità: 1 impegnare: 2 s
- Page 1767 and 1768: Totale: 1 stasiast»j (stasiastês)
- Page 1769 and 1770: staurèsantej: att. aor. ptc. nom.
- Page 1771 and 1772: ste‹ra: nom. sing., voc. sing. st
- Page 1773 and 1774: stenocwroÚmenoi: pass. pres. ptc.
TDNT - 7: 191,1010<br />
Numero Strong: 4586<br />
aggettivo<br />
1) augusto, venerabile, reverendo<br />
2) essere venerato per carattere, onorabile<br />
2a) di persone<br />
2b) di atti<br />
semn£: nom. pl. neut.<br />
semn£j: acc. pl. femm.<br />
semnoÚj: acc. pl. masc.<br />
dignità: 2<br />
non tradotto: 1<br />
onorare: 1<br />
Totale: 4<br />
semnÒthj (semnotês)<br />
da semnÒj<br />
TDNT - 7: 191,1010<br />
Numero Strong: 4587<br />
sostantivo femminile<br />
1) la caratteristica di una cosa o persona per cui merita di essere riverito e rispettato, dignità, maestà,<br />
santità<br />
2) onore, purezza<br />
semnÒthta: acc. sing.<br />
semnÒthti: dat. sing.<br />
semnÒthtoj: gen. sing.<br />
dignità: 2<br />
rispettare: 1<br />
Totale: 3<br />
Sšrgioj (Sergios)<br />
di origine latina<br />
Numero Strong: 4588<br />
nome maschile<br />
Sergio = " nato una meraviglia"<br />
1) aveva il cognome Paolo, era un deputato o proconsole di Cipro e fu convertito al cristianesimo da<br />
Paolo<br />
Serg…J: dat. sing.<br />
Sergio: 1<br />
Totale: 1<br />
SeroÚc (Serouch)