vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Saddouka‹oj (Saddoukaios) probabilmente da Sadèk TDNT - 7: 35,992 Numero Strong: 4523 sostantivo maschile sadducei = "i giusti" 1) un gruppo religioso al tempo di Cristo fra gli ebrei, che rinnegava che la legge orale fosse una rivelazione di Dio agli israeliti, e che riteneva che solo la legge scritta fosse obbligatoria per la nazione come autorità divina. I sadducei negavano le seguenti dottrine: 1a) la risurrezione del corpo 1b) l'immortalità dell'anima 1c) l'esistenza degli spiriti e degli angeli 1d) la predestinazione divina, invece affermavano il libero arbitrio Saddouka‹oi: nom. pl. Saddouka…ouj: acc. pl. Saddouka…wn: gen. pl. (+Ð) sadduceo: 1 di sadduceo: 3 sadduceo: 10 Totale: 14 Sadèk (Sadôk) di origine ebraica Numero Strong: 4524 nome maschile Sadoc = "giusto" 1) un discendente di Zorobabel nella genealogia di Cristo Sadèk: acc. sing. Sadëk: nom. sing. (+Ð) Sadoc: 1 Sadoc: 1 Totale: 2 sa…nomai (sainomai) simile a se…w TDNT - 7: 54,994 Numero Strong: 4525 verbo 1) dimenare la coda 1a) di cani 2) metaforicamente 2a) adulare, corteggiare 2b) muovere (la mente di uno)
sa…nesqai: pass. pres. inf. scuotere: 1 Totale: 1 s£kkoj (sakkos) di origine ebraica TDNT - 7: 56,995 Numero Strong: 4526 sostantivo maschile 2b1) piacevolmente 2b2) agitare, disturbare, tribolare 1) un sacco 1a) per mettere o portare cose varie, come denaro, cibo, eccetera 1b) una stoffa rozza, fatta soprattutto di capelli di animali 1c) un indumento di materiale simile, ed aderente alla persona come un sacco, che era solitamente portato (o messo sopra la tunica invece del mantello o manto) da chi era in lutto, penitenti, supplicanti ed anche da quelli che, come i profeti israelitici, avevano una vita austera s£kkoj: nom. sing. s£kkouj: acc. pl. s£kkJ: dat. sing. cilicio: 2 di sacco: 1 uno sacco: 1 Totale: 4 Sal£ (Sala) di origine ebraica Numero Strong: 4527 nome maschile Sala (Sela nell'AT) = "germoglia" 1) il figlio di Arpacsad, e padre di Eber Sal¦: gen. sing. sala: 2 Totale: 2 Salaqi»l (Salathiêl) di origine ebraica Numero Strong: 4528 nome maschile Sealtiel = "ho chiesto a Dio" 1) il figlio di Ieconia nella genealogia di Cristo
- Page 1653 and 1654: prosdramën: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1655 and 1656: presentare: 9 recare: 1 rendere: 1
- Page 1657 and 1658: 1) chi attua le accettazioni delle
- Page 1659 and 1660: Totale: 1 prÒteroj (proteros) comp
- Page 1661 and 1662: profšrw (proferô) da pro e fšrw
- Page 1663 and 1664: parlare, avendo potere di istruire,
- Page 1665 and 1666: (+Ð) prescegliere: 1 Totale: 1 Pr
- Page 1667 and 1668: sostantivo femminile 1) sedere nell
- Page 1669 and 1670: sostantivo maschile 1) uno che sta
- Page 1671 and 1672: 1) un'ala: di uccelli ptšrugaj: ac
- Page 1673 and 1674: probabilmente simile a petannumi (s
- Page 1675 and 1676: 3) che manca in qualcosa 3a) per qu
- Page 1677 and 1678: 1) cancello, porta 1a) del tipo pi
- Page 1679 and 1680: Totale: 2 pÚrgoj (purgos) a quanto
- Page 1681 and 1682: purr£zei: 3sing. att. pres. ind. r
- Page 1683 and 1684: pèpote (pôpote) da pè e potš Nu
- Page 1685 and 1686: ·abbi (rhabbi) di origine ebraica
- Page 1687 and 1688: TDNT - 6: 972,983 Numero Strong: 44
- Page 1689 and 1690: ·ap…zw (rhapizô) da una parola
- Page 1691 and 1692: ·šw (rheô) un verbo primario, pe
- Page 1693 and 1694: (+Ð oátoj) ciò che: 1 (+Ð oáto
- Page 1695 and 1696: ·ip…zomai (rhipizomai) da una pa
- Page 1697 and 1698: Numero Strong: 4500 avverbio 1) con
- Page 1699 and 1700: ·àsai: 2sing. med. aor. imptv. ·
- Page 1701 and 1702: da `Rèmh Numero Strong: 4514 agget
- Page 1703: s£bbaton (sabbaton) di origine ebr
- Page 1707 and 1708: scuotere: 5 smuovere: 1 tremare: 1
- Page 1709 and 1710: salp…zein: att. pres. inf. salp
- Page 1711 and 1712: Samoqr®khn: acc. sing. Samotracia:
- Page 1713 and 1714: cattivare: 7 non valere nulla: 1 To
- Page 1715 and 1716: 1) carnale 1a) che ha la natura di
- Page 1717 and 1718: saro‹: 3sing. att. pres. ind. ses
- Page 1719 and 1720: 1a1) essere estinto, spegnersi 1b)
- Page 1721 and 1722: sebomšnoij: med. pres. ptc. dat. p
- Page 1723 and 1724: sel»nh: nom. sing. sel»nhj: gen.
- Page 1725 and 1726: di origine ebraica Numero Strong: 4
- Page 1727 and 1728: 1) marcare, notare, distinguere mar
- Page 1729 and 1730: s…ghsan: 3pl. att. aor. ind. s…
- Page 1731 and 1732: s…kera (sikera) di origine ebraic
- Page 1733 and 1734: Sin© (Sina) di origine ebraica TDN
- Page 1735 and 1736: aggettivo 1) ingrassato sitist¦: n
- Page 1737 and 1738: skandal…zei: 3sing. att. pres. in
- Page 1739 and 1740: skep£smata: acc. pl. di che coprir
- Page 1741 and 1742: 15o del mese Tisri (più o meno il
- Page 1743 and 1744: simile a skairo (saltellare) TDNT -
- Page 1745 and 1746: 1) piegato, curvo 2) metaforicament
- Page 1747 and 1748: skorp…wn: gen. pl. da scorpione:
- Page 1749 and 1750: di tenebre: 1 non tradotto: 1 teneb
- Page 1751 and 1752: 1) un verme, specificamente quello
- Page 1753 and 1754: Numero Strong: 4672 nome maschile S
Saddouka‹oj (Saddoukaios)<br />
probabilmente da Sadèk<br />
TDNT - 7: 35,992<br />
Numero Strong: 4523<br />
sostantivo maschile<br />
sadducei = "i giusti"<br />
1) un gruppo religioso al tempo di Cristo fra gli ebrei, che rinnegava che la legge orale fosse una<br />
rivelazione di Dio agli israeliti, e che riteneva che solo la legge scritta fosse obbligatoria per la nazione<br />
come autorità divina. I sadducei negavano le seguenti dottrine:<br />
1a) la risurrezione <strong>del</strong> corpo<br />
1b) l'immortalità <strong>del</strong>l'anima<br />
1c) l'esistenza degli spiriti e degli angeli<br />
1d) la predestinazione divina, invece affermavano il libero arbitrio<br />
Saddouka‹oi: nom. pl.<br />
Saddouka…ouj: acc. pl.<br />
Saddouka…wn: gen. pl.<br />
(+Ð) sadduceo: 1<br />
di sadduceo: 3<br />
sadduceo: 10<br />
Totale: 14<br />
Sadèk (Sadôk)<br />
di origine ebraica<br />
Numero Strong: 4524<br />
nome maschile<br />
Sadoc = "giusto"<br />
1) un discendente di Zorobabel nella genealogia di Cristo<br />
Sadèk: acc. sing.<br />
Sadëk: nom. sing.<br />
(+Ð) Sadoc: 1<br />
Sadoc: 1<br />
Totale: 2<br />
sa…nomai (sainomai)<br />
simile a se…w<br />
TDNT - 7: 54,994<br />
Numero Strong: 4525<br />
verbo<br />
1) dimenare la coda<br />
1a) di cani<br />
2) metaforicamente<br />
2a) adulare, corteggiare<br />
2b) muovere (la mente di uno)