vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
TDNT - 3: 1,311 Numero Strong: 4477 nome femminile Raab = "largo" 1) una prostituta di Gerico `Ra¦b: nom. sing. `Rac£b: gen. sing. (+Ð) Raab: 1 Raab: 2 Totale: 3 `Rac»l (Rhachêl) di origine ebraica Numero Strong: 4478 nome femminile Rachele = "pecora" 1) la moglie di Giacobbe `Rac¾l: nom. sing. Rachele: 1 Totale: 1 `Rebškka (Rhebekka) di origine ebraica Numero Strong: 4479 nome femminile Rebecca = "che intrappola" 1) la moglie di Isacco `Rebškka: nom. sing. Rebecca: 1 Totale: 1 ·ed» (rhedê) di origine latina Numero Strong: 4480 sostantivo femminile 1) un carro, un tipo di veicolo con quattro ruote ·edîn: gen. pl. carro: 1 Totale: 1
·šw (rheô) un verbo primario, per certi tempi una forma prolungata ereo è usata, e tutte e due come alternative di pw Numero Strong: 4483 verbo 1) versare, emettere ·eÚsousin: 3pl. att. fut. ind. sgorgare: 1 Totale: 1 `R»gion (Rhêgion) di origine latina Numero Strong: 4484 nome località Reggio = "rottura" 1) una città italiana situata sulla costa, all'ingresso meridionale dello Stretto di Messina `R»gion: acc. sing. Reggio: 1 Totale: 1 ·Ágma (rhêgma) da ·»gnumi Numero Strong: 4485 sostantivo neutro 1) quello quale è stato rotto o strappato a pezzi 1a) una frattura, rottura, fenditura 1b) vestiti stracciati 1c) caduta, rovina ·Ágma: nom. sing. rovinare: 1 Totale: 1 ·»gnumi (rhêgnumi) una forma prolungata di rheko (che appare solo in certe forme, ed è probabilmente una forma fortificata di agnumi (vedi kat£gnumi)) Numero Strong: 4486 verbo 1) lacerare, scoppiare, rompere a pezzi, rompere attraverso 1a) lacerare in pezzi 1b) rompere metaforicamente
- Page 1639 and 1640: proseÚcomai (proseuchomai) da prÒ
- Page 1641 and 1642: proshlèsaj: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1643 and 1644: (+e„m…) perseverare: 1 assiduit
- Page 1645 and 1646: di inciampare: 2 inciampare: 2 occa
- Page 1647 and 1648: proskunoàmen: 1pl. att. pres. ind.
- Page 1649 and 1650: attenere: 1 perseverare: 2 rimanere
- Page 1651 and 1652: fare: 1 Totale: 1 prosporeÚomai (p
- Page 1653 and 1654: prosdramën: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1655 and 1656: presentare: 9 recare: 1 rendere: 1
- Page 1657 and 1658: 1) chi attua le accettazioni delle
- Page 1659 and 1660: Totale: 1 prÒteroj (proteros) comp
- Page 1661 and 1662: profšrw (proferô) da pro e fšrw
- Page 1663 and 1664: parlare, avendo potere di istruire,
- Page 1665 and 1666: (+Ð) prescegliere: 1 Totale: 1 Pr
- Page 1667 and 1668: sostantivo femminile 1) sedere nell
- Page 1669 and 1670: sostantivo maschile 1) uno che sta
- Page 1671 and 1672: 1) un'ala: di uccelli ptšrugaj: ac
- Page 1673 and 1674: probabilmente simile a petannumi (s
- Page 1675 and 1676: 3) che manca in qualcosa 3a) per qu
- Page 1677 and 1678: 1) cancello, porta 1a) del tipo pi
- Page 1679 and 1680: Totale: 2 pÚrgoj (purgos) a quanto
- Page 1681 and 1682: purr£zei: 3sing. att. pres. ind. r
- Page 1683 and 1684: pèpote (pôpote) da pè e potš Nu
- Page 1685 and 1686: ·abbi (rhabbi) di origine ebraica
- Page 1687 and 1688: TDNT - 6: 972,983 Numero Strong: 44
- Page 1689: ·ap…zw (rhapizô) da una parola
- Page 1693 and 1694: (+Ð oátoj) ciò che: 1 (+Ð oáto
- Page 1695 and 1696: ·ip…zomai (rhipizomai) da una pa
- Page 1697 and 1698: Numero Strong: 4500 avverbio 1) con
- Page 1699 and 1700: ·àsai: 2sing. med. aor. imptv. ·
- Page 1701 and 1702: da `Rèmh Numero Strong: 4514 agget
- Page 1703 and 1704: s£bbaton (sabbaton) di origine ebr
- Page 1705 and 1706: sa…nesqai: pass. pres. inf. scuot
- Page 1707 and 1708: scuotere: 5 smuovere: 1 tremare: 1
- Page 1709 and 1710: salp…zein: att. pres. inf. salp
- Page 1711 and 1712: Samoqr®khn: acc. sing. Samotracia:
- Page 1713 and 1714: cattivare: 7 non valere nulla: 1 To
- Page 1715 and 1716: 1) carnale 1a) che ha la natura di
- Page 1717 and 1718: saro‹: 3sing. att. pres. ind. ses
- Page 1719 and 1720: 1a1) essere estinto, spegnersi 1b)
- Page 1721 and 1722: sebomšnoij: med. pres. ptc. dat. p
- Page 1723 and 1724: sel»nh: nom. sing. sel»nhj: gen.
- Page 1725 and 1726: di origine ebraica Numero Strong: 4
- Page 1727 and 1728: 1) marcare, notare, distinguere mar
- Page 1729 and 1730: s…ghsan: 3pl. att. aor. ind. s…
- Page 1731 and 1732: s…kera (sikera) di origine ebraic
- Page 1733 and 1734: Sin© (Sina) di origine ebraica TDN
- Page 1735 and 1736: aggettivo 1) ingrassato sitist¦: n
- Page 1737 and 1738: skandal…zei: 3sing. att. pres. in
- Page 1739 and 1740: skep£smata: acc. pl. di che coprir
·šw (rheô)<br />
un verbo primario, per certi tempi una forma prolungata ereo è usata, e tutte e due come alternative di<br />
pw<br />
Numero Strong: 4483<br />
verbo<br />
1) versare, emettere<br />
·eÚsousin: 3pl. att. fut. ind.<br />
sgorgare: 1<br />
Totale: 1<br />
`R»gion (Rhêgion)<br />
di origine latina<br />
Numero Strong: 4484<br />
nome località<br />
Reggio = "rottura"<br />
1) una città italiana situata sulla costa, all'ingresso meridionale <strong>del</strong>lo Stretto di Messina<br />
`R»gion: acc. sing.<br />
Reggio: 1<br />
Totale: 1<br />
·Ágma (rhêgma)<br />
da ·»gnumi<br />
Numero Strong: 4485<br />
sostantivo neutro<br />
1) quello quale è stato rotto o strappato a pezzi<br />
1a) una frattura, rottura, fenditura<br />
1b) vestiti stracciati<br />
1c) caduta, rovina<br />
·Ágma: nom. sing.<br />
rovinare: 1<br />
Totale: 1<br />
·»gnumi (rhêgnumi)<br />
una forma prolungata di rheko (che appare solo in certe forme, ed è probabilmente una forma<br />
fortificata di agnumi (vedi kat£gnumi))<br />
Numero Strong: 4486<br />
verbo<br />
1) lacerare, scoppiare, rompere a pezzi, rompere attraverso<br />
1a) lacerare in pezzi<br />
1b) rompere metaforicamente