vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
pÚrinoj (purinos) da pur£ TDNT - 6: 951,975 Numero Strong: 4447 aggettivo 1) ardente 2) brillante come il fuoco pur…nouj: acc. pl. masc. colorare di fuoco: 1 Totale: 1 purÒomai (puroomai) da pàr TDNT - 6: 948,975 Numero Strong: 4448 verbo 1) bruciare con fuoco, essere incendiato, accendere 1a) incendiare, bruciare 1a1) essere incensato, indignato 1b) fare ardere 1b1) essere pieno di fuoco, ardente, acceso 1b1a) di dardi pieni con sostanze infiammabili e accesi 1b1b) ardere per desideri sessuali 1b2) fuso dal fuoco per eliminare la scoria, essere purificato con il fuoco pepurwmšna: pass. pf. ptc. acc. pl. neut. pepurwmšnhj: pass. pf. ptc. gen. sing. femm. pepurwmšnon: pass. pf. ptc. acc. sing. neut. puroàmai: 1sing. pass. pres. ind. puroÚmenoi: pass. pres. ptc. nom. pl. masc. puroàsqai: pass. pres. inf. (+Ð) infocare: 1 ardere: 1 arroventare: 1 fremere: 1 infocare: 1 purificare: 1 Totale: 6 purr£zw (purrazô) da purrÒj Numero Strong: 4449 verbo 1) divenire ardente, arrossire, essere rosso
purr£zei: 3sing. att. pres. ind. rosseggiare: 2 Totale: 2 purrÒj (purros) da pàr TDNT - 6: 952,975 Numero Strong: 4450 aggettivo 1) avere il colore del fuoco, rosso purrÒj: nom. sing. masc. rosseggiare: 2 Totale: 2 PÚrroj (Purros) vedi purrÒj nome maschile Pirro = "fuoco" 1) padre di Sopatro PÚrrou: gen. sing. figliare di Pirro: 1 Totale: 1 pÚrwsij (purôsis) da purÒomai TDNT - 6: 950,975 Numero Strong: 4451 sostantivo femminile 1) un bruciare 1a) il bruciare con cui i metalli sono arrostiti e fusi 1b) con un'immagine presa dal fuoco dei raffinatori 1b1) calamità o prove che provano il carattere, persecuzione, punizione divina purèsei: dat. sing. purèsewj: gen. sing. incendiare: 3 Totale: 3 pè (pô) un'altra forma della radice di pèj Numero Strong: 4452
- Page 1629 and 1630: proporeÚomai (proporeuomai) da pro
- Page 1631 and 1632: di: 6 di trattare: 1 dietro: 1 e: 1
- Page 1633 and 1634: Numero Strong: 4319 verbo 1) domand
- Page 1635 and 1636: prosdapan»sVj: 2sing. att. aor. co
- Page 1637 and 1638: Totale: 1 prosegg…zw (proseggizô
- Page 1639 and 1640: proseÚcomai (proseuchomai) da prÒ
- Page 1641 and 1642: proshlèsaj: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1643 and 1644: (+e„m…) perseverare: 1 assiduit
- Page 1645 and 1646: di inciampare: 2 inciampare: 2 occa
- Page 1647 and 1648: proskunoàmen: 1pl. att. pres. ind.
- Page 1649 and 1650: attenere: 1 perseverare: 2 rimanere
- Page 1651 and 1652: fare: 1 Totale: 1 prosporeÚomai (p
- Page 1653 and 1654: prosdramën: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1655 and 1656: presentare: 9 recare: 1 rendere: 1
- Page 1657 and 1658: 1) chi attua le accettazioni delle
- Page 1659 and 1660: Totale: 1 prÒteroj (proteros) comp
- Page 1661 and 1662: profšrw (proferô) da pro e fšrw
- Page 1663 and 1664: parlare, avendo potere di istruire,
- Page 1665 and 1666: (+Ð) prescegliere: 1 Totale: 1 Pr
- Page 1667 and 1668: sostantivo femminile 1) sedere nell
- Page 1669 and 1670: sostantivo maschile 1) uno che sta
- Page 1671 and 1672: 1) un'ala: di uccelli ptšrugaj: ac
- Page 1673 and 1674: probabilmente simile a petannumi (s
- Page 1675 and 1676: 3) che manca in qualcosa 3a) per qu
- Page 1677 and 1678: 1) cancello, porta 1a) del tipo pi
- Page 1679: Totale: 2 pÚrgoj (purgos) a quanto
- Page 1683 and 1684: pèpote (pôpote) da pè e potš Nu
- Page 1685 and 1686: ·abbi (rhabbi) di origine ebraica
- Page 1687 and 1688: TDNT - 6: 972,983 Numero Strong: 44
- Page 1689 and 1690: ·ap…zw (rhapizô) da una parola
- Page 1691 and 1692: ·šw (rheô) un verbo primario, pe
- Page 1693 and 1694: (+Ð oátoj) ciò che: 1 (+Ð oáto
- Page 1695 and 1696: ·ip…zomai (rhipizomai) da una pa
- Page 1697 and 1698: Numero Strong: 4500 avverbio 1) con
- Page 1699 and 1700: ·àsai: 2sing. med. aor. imptv. ·
- Page 1701 and 1702: da `Rèmh Numero Strong: 4514 agget
- Page 1703 and 1704: s£bbaton (sabbaton) di origine ebr
- Page 1705 and 1706: sa…nesqai: pass. pres. inf. scuot
- Page 1707 and 1708: scuotere: 5 smuovere: 1 tremare: 1
- Page 1709 and 1710: salp…zein: att. pres. inf. salp
- Page 1711 and 1712: Samoqr®khn: acc. sing. Samotracia:
- Page 1713 and 1714: cattivare: 7 non valere nulla: 1 To
- Page 1715 and 1716: 1) carnale 1a) che ha la natura di
- Page 1717 and 1718: saro‹: 3sing. att. pres. ind. ses
- Page 1719 and 1720: 1a1) essere estinto, spegnersi 1b)
- Page 1721 and 1722: sebomšnoij: med. pres. ptc. dat. p
- Page 1723 and 1724: sel»nh: nom. sing. sel»nhj: gen.
- Page 1725 and 1726: di origine ebraica Numero Strong: 4
- Page 1727 and 1728: 1) marcare, notare, distinguere mar
- Page 1729 and 1730: s…ghsan: 3pl. att. aor. ind. s…
purr£zei: 3sing. att. pres. ind.<br />
rosseggiare: 2<br />
Totale: 2<br />
purrÒj (purros)<br />
da pàr<br />
TDNT - 6: 952,975<br />
Numero Strong: 4450<br />
aggettivo<br />
1) avere il colore <strong>del</strong> fuoco, rosso<br />
purrÒj: nom. sing. masc.<br />
rosseggiare: 2<br />
Totale: 2<br />
PÚrroj (Purros)<br />
vedi purrÒj<br />
nome maschile<br />
Pirro = "fuoco"<br />
1) padre di Sopatro<br />
PÚrrou: gen. sing.<br />
figliare di Pirro: 1<br />
Totale: 1<br />
pÚrwsij (purôsis)<br />
da purÒomai<br />
TDNT - 6: 950,975<br />
Numero Strong: 4451<br />
sostantivo femminile<br />
1) un bruciare<br />
1a) il bruciare con cui i metalli sono arrostiti e fusi<br />
1b) con un'immagine presa dal fuoco dei raffinatori<br />
1b1) calamità o prove che provano il carattere, persecuzione, punizione divina<br />
purèsei: dat. sing.<br />
purèsewj: gen. sing.<br />
incendiare: 3<br />
Totale: 3<br />
pè (pô)<br />
un'altra forma <strong>del</strong>la radice di pèj<br />
Numero Strong: 4452