14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

attenere: 1<br />

perseverare: 2<br />

rimanere: 1<br />

stare: 2<br />

trattenere: 1<br />

Totale: 7<br />

prosorm…zomai (prosormizomai)<br />

da prÒj ed una parola derivata dalla stessa parola di Ðrm» (con significato allacciare (un'àncora))<br />

Numero Strong: 4358<br />

verbo<br />

1) portare una nave agli ormeggi<br />

2) prendere il proprio posto vicino alla riva<br />

3) ormeggiare, ancorare<br />

proswrm…sqhsan: 3pl. pass. aor. ind.<br />

scendere a terra: 1<br />

Totale: 1<br />

prosofe…lw (prosofeilô)<br />

da prÒj e Ñfe…lw<br />

Numero Strong: 4359<br />

verbo<br />

1) dovere oltre<br />

prosofe…leij: 2sing. att. pres. ind.<br />

essere debito: 1<br />

Totale: 1<br />

prosocq…zw (prosochthizô)<br />

da prÒj ed una forma di ochtheo (essere irritato con qualcosa di fastidioso)<br />

Numero Strong: 4360<br />

verbo<br />

1) essere arrabbiato o scontento con<br />

2) aborrire<br />

3) vomitare fuori<br />

4) essere disgustato con<br />

prosècqisa: 1sing. att. aor. ind.<br />

prosècqisen: 3sing. att. aor. ind.<br />

disgustare: 2<br />

Totale: 2<br />

prÒspeinoj (prospeinos)<br />

da prÒj e la stessa parola di pein£w

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!