vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

prosšcw (prosechô) da prÒj e œcw Numero Strong: 4337 verbo 1) portare a, portare vicino 1a) portare una nave a terra, e semplicemente toccare la terra 2) volgere la mente a, essere attento 2a) ad una persona o cosa: curare, provvedere per 3) pensare a sé stesso, cioè dare attenzione a sé stesso 3a) dare attenzione, prestare attenzione 4) applicarsi, attaccarsi a, stare vicino ad una persona o cosa 4a) essere dato o dedito a 4b) dedicare pensiero e sforzo a + Ój: dare attenzione a prose‹con: 3pl. att. impf. ind. prosšschken: 3sing. att. pf. ind. prÒsece: 2sing. att. pres. imptv. prosšcein: att. pres. inf. prosšcete: 2pl. att. pres. imptv. prosšcontaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc. prosšcontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. (+Ðr£w ka…) guardare bene: 1 (+Ój) prestare attentezza: 1 (+gè) applicare: 1 (+˜autoà) badare: 1 (+˜autoà) guardare: 1 applicare: 1 assegnare a servire: 1 badare: 2 dare ascoltare: 2 dare retta: 1 dare retta a: 1 essere attentezza: 1 guardare: 5 guardare da: 1 occupare di: 1 per rendere attentezza: 1 prestare attentezza: 1 propendere: 1 Totale: 24 proshlÒw (prosêloô) da prÒj ed una parola derivata da Âloj Numero Strong: 4338 verbo 1) assicurare con chiodi, inchiodare

proshlèsaj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. (+aÙtÒj) inchiodare: 1 Totale: 1 pros»lutoj (prosêlutos) dall'alternativa di prosšrcomai TDNT - 6: 727,943 Numero Strong: 4339 sostantivo maschile 1) un nuovo arrivato 1a) uno straniero 2) un proselito 2a) uno che, da una religione gentile, si è convertito al giudaismo I Rabbini distinguevano due classi di proseliti, proseliti di giustizia, che ricevevano la circoncisione e mantenevano tutta la legge mosaica e tutte le regole del giudaismo, e proseliti della porta, che abitavano fra gli ebrei, e benché incirconcisi osservavano certe leggi specifiche, soprattutto i sette precetti di Noè contro i sette peccati principali: idolatria, bestemmia contro Dio, omicidio, impurità sessuale, furto o rapina, ribellione contro governatori e mangiare carne con il sangue. pros»lutoi: nom. pl. pros»luton: acc. sing. proshlÚtwn: gen. pl. (+Ð) proselito: 1 proselito: 3 Totale: 4 prÒskairoj (proskairos) da prÒj e kairÒj TDNT - 3: 463,389 Numero Strong: 4340 aggettivo 1) per una stagione 2) che dura solo per un po' 3) temporaneo prÒskaira: nom. pl. neut. prÒskairo…: nom. pl. masc. prÒskairon: acc. sing. femm. prÒskairÒj: nom. sing. masc. di cortezza durare: 2 per brevità tempo: 1 per uno tempo: 1 Totale: 4 proskalšomai (proskaleomai) voce media da prÒj e kalšw

proshlèsaj: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />

(+aÙtÒj) inchiodare: 1<br />

Totale: 1<br />

pros»lutoj (prosêlutos)<br />

dall'alternativa di prosšrcomai<br />

TDNT - 6: 727,943<br />

Numero Strong: 4339<br />

sostantivo maschile<br />

1) un nuovo arrivato<br />

1a) uno straniero<br />

2) un proselito<br />

2a) uno che, da una religione gentile, si è convertito al giudaismo<br />

I Rabbini distinguevano due classi di proseliti, proseliti di giustizia, che ricevevano la circoncisione e<br />

mantenevano tutta la legge mosaica e tutte le regole <strong>del</strong> giudaismo, e proseliti <strong>del</strong>la porta, che<br />

abitavano fra gli ebrei, e benché incirconcisi osservavano certe leggi specifiche, soprattutto i sette<br />

precetti di Noè contro i sette peccati principali: idolatria, bestemmia contro Dio, omicidio, impurità<br />

sessuale, furto o rapina, ribellione contro governatori e mangiare carne con il sangue.<br />

pros»lutoi: nom. pl.<br />

pros»luton: acc. sing.<br />

proshlÚtwn: gen. pl.<br />

(+Ð) proselito: 1<br />

proselito: 3<br />

Totale: 4<br />

prÒskairoj (proskairos)<br />

da prÒj e kairÒj<br />

TDNT - 3: 463,389<br />

Numero Strong: 4340<br />

aggettivo<br />

1) per una stagione<br />

2) che dura solo per un po'<br />

3) temporaneo<br />

prÒskaira: nom. pl. neut.<br />

prÒskairo…: nom. pl. masc.<br />

prÒskairon: acc. sing. femm.<br />

prÒskairÒj: nom. sing. masc.<br />

di cortezza durare: 2<br />

per brevità tempo: 1<br />

per uno tempo: 1<br />

Totale: 4<br />

proskalšomai (proskaleomai)<br />

voce media da prÒj e kalšw

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!