vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

3) dare un nome in pubblico prosagoreuqeˆj: pass. aor. ptc. nom. sing. masc. proclamare: 1 Totale: 1 pros£gw (prosagô) da prÒj e ¥gw TDNT - 1: 131,20 Numero Strong: 4317 verbo 1) condurre, portare 1a) aprire una via di accesso, per qualcuno a Dio 1a1) rendere uno accettabile a Dio 1b) in senso forense, chiamare a comparire (ad un processo o una punizione) 2) tirare vicino a, avvicinare 2a) la terra che un marinaio sta raggiungendo, sembra avvicinarsi a lui pros£gage: 2sing. att. aor. imptv. prosag£gV: 3sing. att. aor. cong. prosagagÒntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. pros£gein: att. pres. inf. (+aÙtÒj) presentare: 1 (+sÚ) condurre: 1 essere vicinanza: 1 porta: 1 Totale: 4 prosagwg» (prosagôgê) da pros£gw (vedi ¢gwg») TDNT - 1: 133,20 Numero Strong: 4318 sostantivo femminile 1) l'atto di avvicinare, un muovere a 2) accesso, approccio 2a) a Dio, cioè quel rapporto con Dio in cui siamo accettabili a lui ed abbiamo fiducia che è favorevolmente disposto verso noi prosagwg¾n: acc. sing. (+Ð) accesso: 1 accesso: 1 accostare: 1 Totale: 3 prosaitšw (prosaiteô) da prÒj e a„tšw

Numero Strong: 4319 verbo 1) domandare qualcosa in più 2) avvicinarsi a qualcuno con suppliche 3) domandare elemosine prosaitîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. chiedere elemosinare: 1 Totale: 1 prosa…thj (prosaitês) sostantivo maschile 1) mendicante prosa…thj: nom. sing. mendicare: 2 Totale: 2 prosanaba…nw (prosanabainô) da prÒj e ¢naba…nw Numero Strong: 4320 verbo 1) andare in su più lontano 2) andare più alto prosan£bhqi: 2sing. att. aor. imptv. venire: 1 Totale: 1 prosanal…skw (prosanaliskô) da prÒj e ¢nal…skw Numero Strong: 4321 verbo 1) spendere di più (per esempio per la cura medica) prosanalèsasa: att. aor. ptc. nom. sing. femm. spendere: 1 Totale: 1 prosanaplhrÒw (prosanaplêroô) da prÒj e ¢naplhrÒw Numero Strong: 4322 verbo

Numero Strong: 4319<br />

verbo<br />

1) domandare qualcosa in più<br />

2) avvicinarsi a qualcuno con suppliche<br />

3) domandare elemosine<br />

prosaitîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />

chiedere elemosinare: 1<br />

Totale: 1<br />

prosa…thj (prosaitês)<br />

sostantivo maschile<br />

1) mendicante<br />

prosa…thj: nom. sing.<br />

mendicare: 2<br />

Totale: 2<br />

prosanaba…nw (prosanabainô)<br />

da prÒj e ¢naba…nw<br />

Numero Strong: 4320<br />

verbo<br />

1) andare in su più lontano<br />

2) andare più alto<br />

prosan£bhqi: 2sing. att. aor. imptv.<br />

venire: 1<br />

Totale: 1<br />

prosanal…skw (prosanaliskô)<br />

da prÒj e ¢nal…skw<br />

Numero Strong: 4321<br />

verbo<br />

1) spendere di più (per esempio per la cura medica)<br />

prosanalèsasa: att. aor. ptc. nom. sing. femm.<br />

spendere: 1<br />

Totale: 1<br />

prosanaplhrÒw (prosanaplêroô)<br />

da prÒj e ¢naplhrÒw<br />

Numero Strong: 4322<br />

verbo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!