vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
prop£twr (propatôr) da pro e pat»r sostantivo maschile 1) antenato prop£tora: acc. sing. antenato: 1 Totale: 1 propšmpw (propempô) da pro e pšmpw Numero Strong: 4311 verbo 1) mandare prima 2) mandare in avanti, portare in viaggio, accompagnare o scortare 3) mettere avanti, equipaggiare con le cose necessarie per un viaggio prošpempon: 3pl. att. impf. ind. propempÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. propemfqšntej: pass. aor. ptc. nom. pl. masc. propemfqÁnai: pass. aor. inf. propšmyaj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. propšmyate: 2pl. att. aor. imptv. propšmyhte: 2pl. att. aor. cong. prÒpemyon: 2sing. att. aor. imptv. (+aÙtÒj) fare proseguire: 1 accompagnare: 2 accompagnare per uno trarre: 1 aiutare a raggiungere: 1 fare proseguire: 2 provvedere a viaggiare: 2 Totale: 9 propet»j (propetês) da una parola composta da pro e p…ptw Numero Strong: 4312 aggettivo 1) che cade in avanti, precipitoso, inclinato 2) precipitoso, temerario, imprudente propete‹j: nom. pl. masc. propetj: acc. sing. neut. in modo precipitare: 1 sconsideratezza: 1 Totale: 2
proporeÚomai (proporeuomai) da pro e poreÚomai Numero Strong: 4313 verbo 1) mandare prima, fare precedere 2) andare davanti a qualcuno 2a) di un leader 2b) di un messaggero o un araldo proporeÚsV: 2sing. med. fut. ind. proporeÚsontai: 3pl. med. fut. ind. andare: 1 andare davanti: 1 Totale: 2 prÒj (pros) una forma fortificata di pro TDNT - 6: 720,942 Numero Strong: 4314 preposizione 1) con accusativo: a, verso, con, per quanto riguarda, al vantaggio di 2) con dativo: vicino, accanto 3) con genitivo: da, per prÕ, prÒj, prÕj: prep. (+aÙtÒj aÙtÒj) loro: 2 (+aÙtÒj) il: 48 (+aÙtÒj) loro: 48 (+aÙtÒj) tu: 2 (+Ð cre…a) necessitare: 1 (+Ð Østšrhma gè) rendere: 1 (+Ð qeÒj) Dio: 1 (+Ð) a: 68 (+Ð) a entrare di: 1 (+Ð) affinché: 1 (+Ð) da: 21 (+Ð) davanti: 1 (+Ð) davanti a: 3 (+Ð) di: 2 (+Ð) il: 1 (+Ð) in: 2 (+Ð) per: 1 (+Ð) per mostrare che: 1 (+Ð) perché: 1 (+Ð) su: 3
- Page 1577 and 1578: non tradotto: 1 quale: 20 Totale: 3
- Page 1579 and 1580: 3) cittadinanza, i diritti di un ci
- Page 1581 and 1582: 1) il parlare molto polulog…v: da
- Page 1583 and 1584: di molto cosa: 1 di più: 4 fare ve
- Page 1585 and 1586: 1) bibita pÒma: acc. sing. pÒmasi
- Page 1587 and 1588: PontikÒj (Pontikos) da PÒntoj Num
- Page 1589 and 1590: poreuqÁnai: pass. aor. inf. poreuq
- Page 1591 and 1592: nome maschile Porcio (Festo) = "com
- Page 1593 and 1594: Numero Strong: 4206 avverbio 1) lon
- Page 1595 and 1596: Numero Strong: 4214 pronome 1) quan
- Page 1597 and 1598: (+sÚ) quando: 1 allora: 1 essere:
- Page 1599 and 1600: pÒtoij: dat. pl. in gozzovigliare:
- Page 1601 and 1602: sostantivo femminile 1) prosecuzion
- Page 1603 and 1604: TDNT - 6: 632,927 Numero Strong: 42
- Page 1605 and 1606: uono, e perciò senza disputare o r
- Page 1607 and 1608: presbutšroij: dat. pl. masc., dat.
- Page 1609 and 1610: Prisk…lla (Priskilla) diminutivo
- Page 1611 and 1612: 1) peccare prima 1a) di quelli che
- Page 1613 and 1614: 2a) incitare con la persuasione pro
- Page 1615 and 1616: già scrivere: 1 più sopra scriver
- Page 1617 and 1618: avere già promettere: 1 già prome
- Page 1619 and 1620: condurre: 1 fare a gareggiare: 1 To
- Page 1621 and 1622: TDNT - 6: 700,* Numero Strong: 4291
- Page 1623 and 1624: 1) annunciare o proclamare o essere
- Page 1625 and 1626: 1) dire in anticipo, predire proe
- Page 1627: Numero Strong: 4308 verbo 1) vedere
- Page 1631 and 1632: di: 6 di trattare: 1 dietro: 1 e: 1
- Page 1633 and 1634: Numero Strong: 4319 verbo 1) domand
- Page 1635 and 1636: prosdapan»sVj: 2sing. att. aor. co
- Page 1637 and 1638: Totale: 1 prosegg…zw (proseggizô
- Page 1639 and 1640: proseÚcomai (proseuchomai) da prÒ
- Page 1641 and 1642: proshlèsaj: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1643 and 1644: (+e„m…) perseverare: 1 assiduit
- Page 1645 and 1646: di inciampare: 2 inciampare: 2 occa
- Page 1647 and 1648: proskunoàmen: 1pl. att. pres. ind.
- Page 1649 and 1650: attenere: 1 perseverare: 2 rimanere
- Page 1651 and 1652: fare: 1 Totale: 1 prosporeÚomai (p
- Page 1653 and 1654: prosdramën: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1655 and 1656: presentare: 9 recare: 1 rendere: 1
- Page 1657 and 1658: 1) chi attua le accettazioni delle
- Page 1659 and 1660: Totale: 1 prÒteroj (proteros) comp
- Page 1661 and 1662: profšrw (proferô) da pro e fšrw
- Page 1663 and 1664: parlare, avendo potere di istruire,
- Page 1665 and 1666: (+Ð) prescegliere: 1 Totale: 1 Pr
- Page 1667 and 1668: sostantivo femminile 1) sedere nell
- Page 1669 and 1670: sostantivo maschile 1) uno che sta
- Page 1671 and 1672: 1) un'ala: di uccelli ptšrugaj: ac
- Page 1673 and 1674: probabilmente simile a petannumi (s
- Page 1675 and 1676: 3) che manca in qualcosa 3a) per qu
- Page 1677 and 1678: 1) cancello, porta 1a) del tipo pi
prop£twr (propatôr)<br />
da pro e pat»r<br />
sostantivo maschile<br />
1) antenato<br />
prop£tora: acc. sing.<br />
antenato: 1<br />
Totale: 1<br />
propšmpw (propempô)<br />
da pro e pšmpw<br />
Numero Strong: 4311<br />
verbo<br />
1) mandare prima<br />
2) mandare in avanti, portare in viaggio, accompagnare o scortare<br />
3) mettere avanti, equipaggiare con le cose necessarie per un viaggio<br />
prošpempon: 3pl. att. impf. ind.<br />
propempÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />
propemfqšntej: pass. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />
propemfqÁnai: pass. aor. inf.<br />
propšmyaj: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />
propšmyate: 2pl. att. aor. imptv.<br />
propšmyhte: 2pl. att. aor. cong.<br />
prÒpemyon: 2sing. att. aor. imptv.<br />
(+aÙtÒj) fare proseguire: 1<br />
accompagnare: 2<br />
accompagnare per uno trarre: 1<br />
aiutare a raggiungere: 1<br />
fare proseguire: 2<br />
provvedere a viaggiare: 2<br />
Totale: 9<br />
propet»j (propetês)<br />
da una parola composta da pro e p…ptw<br />
Numero Strong: 4312<br />
aggettivo<br />
1) che cade in avanti, precipitoso, inclinato<br />
2) precipitoso, temerario, imprudente<br />
propete‹j: nom. pl. masc.<br />
propetj: acc. sing. neut.<br />
in modo precipitare: 1<br />
sconsideratezza: 1<br />
Totale: 2