vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
proetoim£zw (proetoimazô) da pro e ˜toim£zw TDNT - 2: 704,266 Numero Strong: 4282 verbo 1) preparare prima, rendere pronto in anticipo prohto…masen: 3sing. att. aor. ind. avere prima preparare: 1 precedere preparare: 1 Totale: 2 proeuaggel…zomai (proeuaggelizomai) voce media da pro e eÙaggel…zw TDNT - 2: 737,267 Numero Strong: 4283 verbo 1) annunciare o promettere buone notizie in anticipo proeuhggel…sato: 3sing. med. aor. ind. preannunziare questo buono notizia: 1 Totale: 1 prošcomai (proechomai) voce media da pro e œcw TDNT - 6: 692,937 Numero Strong: 4284 verbo 1) avere prima o in anticipo di un altro, avere preminenza su un altro, eccellere, superare 2) superare in eccellenza che può essere passata al proprio credito proecÒmeqa: 1pl. med. pres. ind. essere superiorità: 1 Totale: 1 prohgšomai (proêgeomai) da pro e ¹gšomai TDNT - 2: 908,303 Numero Strong: 4285 verbo 1) andare prima e mostrare la via, andare prima e condurre, andare prima come capo pro»gagon: 1sing. att. aor. ind. prohgoÚmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc.
condurre: 1 fare a gareggiare: 1 Totale: 2 prÒqesij (prothesis) da prot…qemai TDNT - 8: 164,1176 Numero Strong: 4286 sostantivo femminile 1) l'esibire una cosa, mettendola in vista, presentazione 1a) dodici pagnotte di pane, che corrispondevano al numero delle tribù di Israele; le pagnotte erano offerte a Dio ogni sabato, e separate in due file, giacevano per sette giorni su una tavola messa nel santuario o nella parte anteriore del tabernacolo, e dopo nel tempio 2) un proposito + ¥rtoj: pane di presentazione proqšsei: dat. sing. proqšsewj: gen. sing. prÒqesin: acc. sing. prÒqesij: nom. sing. disegnare: 2 presentare: 4 proporre: 1 proposito: 4 risolutezza: 1 Totale: 12 proqesm…a (prothesmia) da pro ed una parola derivata da t…qhmi Numero Strong: 4287 sostantivo femminile 1) tempo stabilito, deciso, predisposto proqesm…aj: gen. sing. prestabilire: 1 Totale: 1 proqum…a (prothumia) da prÒqumoj TDNT - 6: 697,937 Numero Strong: 4288 sostantivo femminile 1) zelo, spirito, ardore 2) inclinazione, prontezza di mente
- Page 1567 and 1568: pnšw (pneô) una radice TDNT - 6:
- Page 1569 and 1570: come mai: 2 da che cosa: 1 da dove:
- Page 1571 and 1572: poioàn: att. pres. ptc. nom. sing.
- Page 1573 and 1574: sollevare: 1 stare: 1 suscitare: 1
- Page 1575 and 1576: poima…nein: att. pres. inf. poima
- Page 1577 and 1578: non tradotto: 1 quale: 20 Totale: 3
- Page 1579 and 1580: 3) cittadinanza, i diritti di un ci
- Page 1581 and 1582: 1) il parlare molto polulog…v: da
- Page 1583 and 1584: di molto cosa: 1 di più: 4 fare ve
- Page 1585 and 1586: 1) bibita pÒma: acc. sing. pÒmasi
- Page 1587 and 1588: PontikÒj (Pontikos) da PÒntoj Num
- Page 1589 and 1590: poreuqÁnai: pass. aor. inf. poreuq
- Page 1591 and 1592: nome maschile Porcio (Festo) = "com
- Page 1593 and 1594: Numero Strong: 4206 avverbio 1) lon
- Page 1595 and 1596: Numero Strong: 4214 pronome 1) quan
- Page 1597 and 1598: (+sÚ) quando: 1 allora: 1 essere:
- Page 1599 and 1600: pÒtoij: dat. pl. in gozzovigliare:
- Page 1601 and 1602: sostantivo femminile 1) prosecuzion
- Page 1603 and 1604: TDNT - 6: 632,927 Numero Strong: 42
- Page 1605 and 1606: uono, e perciò senza disputare o r
- Page 1607 and 1608: presbutšroij: dat. pl. masc., dat.
- Page 1609 and 1610: Prisk…lla (Priskilla) diminutivo
- Page 1611 and 1612: 1) peccare prima 1a) di quelli che
- Page 1613 and 1614: 2a) incitare con la persuasione pro
- Page 1615 and 1616: già scrivere: 1 più sopra scriver
- Page 1617: avere già promettere: 1 già prome
- Page 1621 and 1622: TDNT - 6: 700,* Numero Strong: 4291
- Page 1623 and 1624: 1) annunciare o proclamare o essere
- Page 1625 and 1626: 1) dire in anticipo, predire proe
- Page 1627 and 1628: Numero Strong: 4308 verbo 1) vedere
- Page 1629 and 1630: proporeÚomai (proporeuomai) da pro
- Page 1631 and 1632: di: 6 di trattare: 1 dietro: 1 e: 1
- Page 1633 and 1634: Numero Strong: 4319 verbo 1) domand
- Page 1635 and 1636: prosdapan»sVj: 2sing. att. aor. co
- Page 1637 and 1638: Totale: 1 prosegg…zw (proseggizô
- Page 1639 and 1640: proseÚcomai (proseuchomai) da prÒ
- Page 1641 and 1642: proshlèsaj: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1643 and 1644: (+e„m…) perseverare: 1 assiduit
- Page 1645 and 1646: di inciampare: 2 inciampare: 2 occa
- Page 1647 and 1648: proskunoàmen: 1pl. att. pres. ind.
- Page 1649 and 1650: attenere: 1 perseverare: 2 rimanere
- Page 1651 and 1652: fare: 1 Totale: 1 prosporeÚomai (p
- Page 1653 and 1654: prosdramën: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1655 and 1656: presentare: 9 recare: 1 rendere: 1
- Page 1657 and 1658: 1) chi attua le accettazioni delle
- Page 1659 and 1660: Totale: 1 prÒteroj (proteros) comp
- Page 1661 and 1662: profšrw (proferô) da pro e fšrw
- Page 1663 and 1664: parlare, avendo potere di istruire,
- Page 1665 and 1666: (+Ð) prescegliere: 1 Totale: 1 Pr
- Page 1667 and 1668: sostantivo femminile 1) sedere nell
condurre: 1<br />
fare a gareggiare: 1<br />
Totale: 2<br />
prÒqesij (prothesis)<br />
da prot…qemai<br />
TDNT - 8: 164,1176<br />
Numero Strong: 4286<br />
sostantivo femminile<br />
1) l'esibire una cosa, mettendola in vista, presentazione<br />
1a) dodici pagnotte di pane, che corrispondevano al numero <strong>del</strong>le tribù di Israele; le pagnotte<br />
erano offerte a Dio ogni sabato, e separate in due file, giacevano per sette giorni su una tavola messa<br />
nel santuario o nella parte anteriore <strong>del</strong> tabernacolo, e dopo nel tempio<br />
2) un proposito<br />
+ ¥rtoj: pane di presentazione<br />
proqšsei: dat. sing.<br />
proqšsewj: gen. sing.<br />
prÒqesin: acc. sing.<br />
prÒqesij: nom. sing.<br />
disegnare: 2<br />
presentare: 4<br />
proporre: 1<br />
proposito: 4<br />
risolutezza: 1<br />
Totale: 12<br />
proqesm…a (prothesmia)<br />
da pro ed una parola derivata da t…qhmi<br />
Numero Strong: 4287<br />
sostantivo femminile<br />
1) tempo stabilito, deciso, predisposto<br />
proqesm…aj: gen. sing.<br />
prestabilire: 1<br />
Totale: 1<br />
proqum…a (prothumia)<br />
da prÒqumoj<br />
TDNT - 6: 697,937<br />
Numero Strong: 4288<br />
sostantivo femminile<br />
1) zelo, spirito, ardore<br />
2) inclinazione, prontezza di mente