vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
andare oltre: 1 condurre: 1 entrare prima: 1 in precedere fare: 1 precedere: 8 prima: 1 trascinare: 1 Totale: 19 proairšomai (proaireomai) da pro e aƒršomai Numero Strong: 4255 verbo 1) dare alla luce, portare dal proprio magazzino 2) esibire per sé stesso, scegliere per sé stesso prima di un altro, preferire 3) avere il proposito proÇrhtai: 3sing. med. pf. ind. deliberare: 1 Totale: 1 proaiti£omai (proaitiaomai) da pro ed una parola derivata da a„t…a Numero Strong: 4256 verbo 1) accusare prima (cioè in quello che è stato detto prima) proVtias£meqa: 1pl. med. aor. ind. avere già dimostrare: 1 Totale: 1 proakoÚw (proakouô) da pro e ¢koÚw Numero Strong: 4257 verbo 1) sentire davanti 1a) la salvezza sperata prima della sua realizzazione avere già sentire: 1 Totale: 1 proamart£nw (proamartanô) da pro e ¡mart£nw Numero Strong: 4258 verbo
1) peccare prima 1a) di quelli che prima di ricevere il battesimo erano colpevoli dei vizi particolarmente comuni fra i gentili prohmarthkÒsin: att. pf. ptc. dat. pl. masc. prohmarthkÒtwn: att. pf. ptc. gen. pl. masc. peccare precedere: 2 Totale: 2 proaÚlion (proaulion) da una parola presunta composta da pro e aÙl» Numero Strong: 4259 sostantivo neutro 1) anticorte, portico proaÚlion: acc. sing. atrio: 1 Totale: 1 proba…nw (probainô) da pro e la radice di b£sij Numero Strong: 4260 verbo 1) andare in avanti, continuare + ¹mšra + n: avere ... anni prob¦j: att. aor. ptc. nom. sing. masc. probebhkÒtej: att. pf. ptc. nom. pl. masc. probebhku‹a: att. pf. ptc. nom. sing. femm. andare: 1 avanti: 1 avanzare: 2 passare: 1 Totale: 5 prob£llw (proballô) da pro e b£llw Numero Strong: 4261 verbo 1) gettare in avanti 1a) di alberi, fiorire, sbocciare, mettere foglie 1b) germinare 1c) spingere in avanti, mettere in avanti probalÒntwn: att. aor. ptc. gen. pl. masc.
- Page 1559 and 1560: peplhrwmšnouj: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1561 and 1562: da una presunta parola derivata da
- Page 1563 and 1564: plous…wj (plousiôs) da ploÚsioj
- Page 1565 and 1566: 1c) non usato mai come una forza sp
- Page 1567 and 1568: pnšw (pneô) una radice TDNT - 6:
- Page 1569 and 1570: come mai: 2 da che cosa: 1 da dove:
- Page 1571 and 1572: poioàn: att. pres. ptc. nom. sing.
- Page 1573 and 1574: sollevare: 1 stare: 1 suscitare: 1
- Page 1575 and 1576: poima…nein: att. pres. inf. poima
- Page 1577 and 1578: non tradotto: 1 quale: 20 Totale: 3
- Page 1579 and 1580: 3) cittadinanza, i diritti di un ci
- Page 1581 and 1582: 1) il parlare molto polulog…v: da
- Page 1583 and 1584: di molto cosa: 1 di più: 4 fare ve
- Page 1585 and 1586: 1) bibita pÒma: acc. sing. pÒmasi
- Page 1587 and 1588: PontikÒj (Pontikos) da PÒntoj Num
- Page 1589 and 1590: poreuqÁnai: pass. aor. inf. poreuq
- Page 1591 and 1592: nome maschile Porcio (Festo) = "com
- Page 1593 and 1594: Numero Strong: 4206 avverbio 1) lon
- Page 1595 and 1596: Numero Strong: 4214 pronome 1) quan
- Page 1597 and 1598: (+sÚ) quando: 1 allora: 1 essere:
- Page 1599 and 1600: pÒtoij: dat. pl. in gozzovigliare:
- Page 1601 and 1602: sostantivo femminile 1) prosecuzion
- Page 1603 and 1604: TDNT - 6: 632,927 Numero Strong: 42
- Page 1605 and 1606: uono, e perciò senza disputare o r
- Page 1607 and 1608: presbutšroij: dat. pl. masc., dat.
- Page 1609: Prisk…lla (Priskilla) diminutivo
- Page 1613 and 1614: 2a) incitare con la persuasione pro
- Page 1615 and 1616: già scrivere: 1 più sopra scriver
- Page 1617 and 1618: avere già promettere: 1 già prome
- Page 1619 and 1620: condurre: 1 fare a gareggiare: 1 To
- Page 1621 and 1622: TDNT - 6: 700,* Numero Strong: 4291
- Page 1623 and 1624: 1) annunciare o proclamare o essere
- Page 1625 and 1626: 1) dire in anticipo, predire proe
- Page 1627 and 1628: Numero Strong: 4308 verbo 1) vedere
- Page 1629 and 1630: proporeÚomai (proporeuomai) da pro
- Page 1631 and 1632: di: 6 di trattare: 1 dietro: 1 e: 1
- Page 1633 and 1634: Numero Strong: 4319 verbo 1) domand
- Page 1635 and 1636: prosdapan»sVj: 2sing. att. aor. co
- Page 1637 and 1638: Totale: 1 prosegg…zw (proseggizô
- Page 1639 and 1640: proseÚcomai (proseuchomai) da prÒ
- Page 1641 and 1642: proshlèsaj: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1643 and 1644: (+e„m…) perseverare: 1 assiduit
- Page 1645 and 1646: di inciampare: 2 inciampare: 2 occa
- Page 1647 and 1648: proskunoàmen: 1pl. att. pres. ind.
- Page 1649 and 1650: attenere: 1 perseverare: 2 rimanere
- Page 1651 and 1652: fare: 1 Totale: 1 prosporeÚomai (p
- Page 1653 and 1654: prosdramën: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1655 and 1656: presentare: 9 recare: 1 rendere: 1
- Page 1657 and 1658: 1) chi attua le accettazioni delle
- Page 1659 and 1660: Totale: 1 prÒteroj (proteros) comp
andare oltre: 1<br />
condurre: 1<br />
entrare prima: 1<br />
in precedere fare: 1<br />
precedere: 8<br />
prima: 1<br />
trascinare: 1<br />
Totale: 19<br />
proairšomai (proaireomai)<br />
da pro e aƒršomai<br />
Numero Strong: 4255<br />
verbo<br />
1) dare alla luce, portare dal proprio magazzino<br />
2) esibire per sé stesso, scegliere per sé stesso prima di un altro, preferire<br />
3) avere il proposito<br />
proÇrhtai: 3sing. med. pf. ind.<br />
<strong>del</strong>iberare: 1<br />
Totale: 1<br />
proaiti£omai (proaitiaomai)<br />
da pro ed una parola derivata da a„t…a<br />
Numero Strong: 4256<br />
verbo<br />
1) accusare prima (cioè in quello che è stato detto prima)<br />
proVtias£meqa: 1pl. med. aor. ind.<br />
avere già dimostrare: 1<br />
Totale: 1<br />
proakoÚw (proakouô)<br />
da pro e ¢koÚw<br />
Numero Strong: 4257<br />
verbo<br />
1) sentire davanti<br />
1a) la salvezza sperata prima <strong>del</strong>la sua realizzazione<br />
avere già sentire: 1<br />
Totale: 1<br />
proamart£nw (proamartanô)<br />
da pro e ¡mart£nw<br />
Numero Strong: 4258<br />
verbo