vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
aggettivo 1) precipitoso prhn¾j: nom. sing. masc. precipitare: 1 Totale: 1 pr…zw (prizô) una forma fortificata della parola primaria prio (segare) Numero Strong: 4249 verbo 1) segare, tagliare in due con una sega Essere "segato a pezzi" era un tipo di punizione fra gli ebrei, che secondo la tradizione è stata inflitta al profeta Isaia pr…sqhsan: 3pl. pass. aor. ind. segare: 1 Totale: 1 pr…n (prin) da pro Numero Strong: 4250 avverbio 1) prima, precedentemente prˆn: avv. prima: 6 prima che: 7 Totale: 13 Pr…ska (Priska) di origine latina Numero Strong: 4251 nome femminile Prisca (Priscilla) = "antico" 1) una donna cristiana, la moglie di Aquila Pr…ska: nom. sing. Pr…skan: acc. sing. Pr…skilla: nom. sing. Pr…skillan: acc. sing. Prisca: 6 Totale: 6
Prisk…lla (Priskilla) diminutivo di Pr…ska Numero Strong: 4252 nome femminile Priscilla (Prisca) = "antico" 1) una donna cristiana, la moglie di Aquila pro (pro) una preposizione primaria TDNT - 6: 683,935 Numero Strong: 4253 preposizione 1) prima pro£gw (proagô) da pro e 71 TDNT - 1: 130,20 Numero Strong: 4254 verbo 1) condurre avanti 1a) qualcuno da un luogo in cui era nascosto, come da una prigione 1b) in senso forense, portare qualcuno avanti al processo 2) andare davanti 2a) precedere, essere anteriore nel tempo, essere precedente 2b) procedere, andare in avanti 2b1) in senso negativo, andare più lontano di quello è giusto o proprio + e„m…: essere andato davanti proagage‹n: att. aor. inf. proagagën: att. aor. ptc. nom. sing. masc. pro£gei: 3sing. att. pres. ind. pro£gein: att. pres. inf. pro£gontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. pro£gousai: att. pres. ptc. nom. pl. femm. proagoÚsaj: att. pres. ptc. acc. pl. femm. proagoÚshj: att. pres. ptc. gen. sing. femm. pro£gousin: 3pl. att. pres. ind. pro£gwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. pro£xw: 1sing. att. fut. ind. proÁgen: 3sing. att. impf. ind. prohkoÚsate: 2pl. att. aor. ind. (+aÙtÒj) fare comparire: 1 (+aÙtÒj) precedere: 1 (+e„m…) andare davanti: 1 andare avanti: 1 andare davanti a: 1
- Page 1557 and 1558: 1) pieno, cioè riempito (il contra
- Page 1559 and 1560: peplhrwmšnouj: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1561 and 1562: da una presunta parola derivata da
- Page 1563 and 1564: plous…wj (plousiôs) da ploÚsioj
- Page 1565 and 1566: 1c) non usato mai come una forza sp
- Page 1567 and 1568: pnšw (pneô) una radice TDNT - 6:
- Page 1569 and 1570: come mai: 2 da che cosa: 1 da dove:
- Page 1571 and 1572: poioàn: att. pres. ptc. nom. sing.
- Page 1573 and 1574: sollevare: 1 stare: 1 suscitare: 1
- Page 1575 and 1576: poima…nein: att. pres. inf. poima
- Page 1577 and 1578: non tradotto: 1 quale: 20 Totale: 3
- Page 1579 and 1580: 3) cittadinanza, i diritti di un ci
- Page 1581 and 1582: 1) il parlare molto polulog…v: da
- Page 1583 and 1584: di molto cosa: 1 di più: 4 fare ve
- Page 1585 and 1586: 1) bibita pÒma: acc. sing. pÒmasi
- Page 1587 and 1588: PontikÒj (Pontikos) da PÒntoj Num
- Page 1589 and 1590: poreuqÁnai: pass. aor. inf. poreuq
- Page 1591 and 1592: nome maschile Porcio (Festo) = "com
- Page 1593 and 1594: Numero Strong: 4206 avverbio 1) lon
- Page 1595 and 1596: Numero Strong: 4214 pronome 1) quan
- Page 1597 and 1598: (+sÚ) quando: 1 allora: 1 essere:
- Page 1599 and 1600: pÒtoij: dat. pl. in gozzovigliare:
- Page 1601 and 1602: sostantivo femminile 1) prosecuzion
- Page 1603 and 1604: TDNT - 6: 632,927 Numero Strong: 42
- Page 1605 and 1606: uono, e perciò senza disputare o r
- Page 1607: presbutšroij: dat. pl. masc., dat.
- Page 1611 and 1612: 1) peccare prima 1a) di quelli che
- Page 1613 and 1614: 2a) incitare con la persuasione pro
- Page 1615 and 1616: già scrivere: 1 più sopra scriver
- Page 1617 and 1618: avere già promettere: 1 già prome
- Page 1619 and 1620: condurre: 1 fare a gareggiare: 1 To
- Page 1621 and 1622: TDNT - 6: 700,* Numero Strong: 4291
- Page 1623 and 1624: 1) annunciare o proclamare o essere
- Page 1625 and 1626: 1) dire in anticipo, predire proe
- Page 1627 and 1628: Numero Strong: 4308 verbo 1) vedere
- Page 1629 and 1630: proporeÚomai (proporeuomai) da pro
- Page 1631 and 1632: di: 6 di trattare: 1 dietro: 1 e: 1
- Page 1633 and 1634: Numero Strong: 4319 verbo 1) domand
- Page 1635 and 1636: prosdapan»sVj: 2sing. att. aor. co
- Page 1637 and 1638: Totale: 1 prosegg…zw (proseggizô
- Page 1639 and 1640: proseÚcomai (proseuchomai) da prÒ
- Page 1641 and 1642: proshlèsaj: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1643 and 1644: (+e„m…) perseverare: 1 assiduit
- Page 1645 and 1646: di inciampare: 2 inciampare: 2 occa
- Page 1647 and 1648: proskunoàmen: 1pl. att. pres. ind.
- Page 1649 and 1650: attenere: 1 perseverare: 2 rimanere
- Page 1651 and 1652: fare: 1 Totale: 1 prosporeÚomai (p
- Page 1653 and 1654: prosdramën: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1655 and 1656: presentare: 9 recare: 1 rendere: 1
- Page 1657 and 1658: 1) chi attua le accettazioni delle
aggettivo<br />
1) precipitoso<br />
prhn¾j: nom. sing. masc.<br />
precipitare: 1<br />
Totale: 1<br />
pr…zw (prizô)<br />
una forma fortificata <strong>del</strong>la parola primaria prio (segare)<br />
Numero Strong: 4249<br />
verbo<br />
1) segare, tagliare in due con una sega<br />
Essere "segato a pezzi" era un tipo di punizione fra gli ebrei, che secondo la tradizione è stata inflitta<br />
al profeta Isaia<br />
pr…sqhsan: 3pl. pass. aor. ind.<br />
segare: 1<br />
Totale: 1<br />
pr…n (prin)<br />
da pro<br />
Numero Strong: 4250<br />
avverbio<br />
1) prima, precedentemente<br />
prˆn: avv.<br />
prima: 6<br />
prima che: 7<br />
Totale: 13<br />
Pr…ska (Priska)<br />
di origine latina<br />
Numero Strong: 4251<br />
nome femminile<br />
Prisca (Priscilla) = "antico"<br />
1) una donna cristiana, la moglie di Aquila<br />
Pr…ska: nom. sing.<br />
Pr…skan: acc. sing.<br />
Pr…skilla: nom. sing.<br />
Pr…skillan: acc. sing.<br />
Prisca: 6<br />
Totale: 6