vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
lavorare: 1 nostro azionare: 1 operare: 1 osservare: 1 riscuotere: 1 Totale: 39 praãp£qeia (praupatheia) da pr´oj Numero Strong: 4236 sostantivo femminile 1) gentilezza, mitezza praãpaq…an: acc. sing. mansueto: 1 Totale: 1 praäj (praus) a quanto pare una parola primaria TDNT - 6: 645,929 Numero Strong: 4239 aggettivo 1) mite, mansueto, gentile, umile, tollerante La mitezza verso Dio è quella disposizione di spirito in cui accettiamo il suo trattamento di noi come buono, e perciò senza disputare o resistere. Nell'AT, i miti sono quelli che si fidano completamente di Dio piuttosto che della loro forza per difendersi contro l'ingiustizia. Così, la mitezza verso la gente malvagia vuole dire di sapere che Dio permette i danni che infliggono, che li usa per purificare i suoi eletti, e che libererà i suoi eletti nel suo tempo Isaia 41:17; Luca 18:1-8. La gentilezza e la mitezza sono il contrario dell'egoismo. Viene da una fiducia nella bontà e nella sovranità di Dio in ogni circostanza. La persona gentile non si preoccupa affatto di sé stessa. Questo è un frutto dello Spirito Santo, non della volontà umana Galati 5:23. prae‹j: nom. pl. masc. prašwj: gen. sing. neut. praäj, praåj: nom. sing. masc. dolcezza: 1 mansueto: 3 Totale: 4 praäthj (prautês) da praäj TDNT - 6: 645,929 Numero Strong: 4240 sostantivo femminile 1) mitezza di disposizione, gentilezza di spirito, mansuetudine, umiltà, tolleranza La mitezza verso Dio è quella disposizione di spirito in cui accettiamo il suo trattamento di noi come
uono, e perciò senza disputare o resistere. Questo è un frutto dello Spirito Santo, non della volontà umana Galati 5:23. praäthj: nom. sing. praäthta: acc. sing. praäthti: dat. sing. praäthtoj: gen. sing. di mansueto: 2 dolcezza: 1 gentilezza: 1 mansueto: 7 Totale: 11 pršpw (prepô) a quanto pare una radice Numero Strong: 4241 verbo 1) essere vistoso, evidente, eminente 2) essere adatto, conveniente, che sta bene œprepen: 3sing. att. impf. ind. pršpei: 3sing. att. pres. ind. pršpon: att. pres. ptc. nom. sing. neut. (+e„m…) convenire: 1 addire: 2 conformare: 1 decoro: 1 giustificare: 1 necessitare: 1 Totale: 7 presbe…a (presbeia) da presbeÚw Numero Strong: 4242 sostantivo femminile 1) età, dignità, diritto del primogenito 2) l'affare normalmente affidato agli anziani, specificamente l'ufficio di un ambasciatore, un'ambasciata presbe…an: acc. sing. di ambasciata: 1 uno ambasciata: 1 Totale: 2 presbeÚw (presbeuô) dalla radice di presbÚteroj TDNT - 6: 681,931
- Page 1553 and 1554: Totale: 4 pleonex…a (pleonexia) d
- Page 1555 and 1556: pl»qouj: gen. sing. (+polÚj) uno
- Page 1557 and 1558: 1) pieno, cioè riempito (il contra
- Page 1559 and 1560: peplhrwmšnouj: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1561 and 1562: da una presunta parola derivata da
- Page 1563 and 1564: plous…wj (plousiôs) da ploÚsioj
- Page 1565 and 1566: 1c) non usato mai come una forza sp
- Page 1567 and 1568: pnšw (pneô) una radice TDNT - 6:
- Page 1569 and 1570: come mai: 2 da che cosa: 1 da dove:
- Page 1571 and 1572: poioàn: att. pres. ptc. nom. sing.
- Page 1573 and 1574: sollevare: 1 stare: 1 suscitare: 1
- Page 1575 and 1576: poima…nein: att. pres. inf. poima
- Page 1577 and 1578: non tradotto: 1 quale: 20 Totale: 3
- Page 1579 and 1580: 3) cittadinanza, i diritti di un ci
- Page 1581 and 1582: 1) il parlare molto polulog…v: da
- Page 1583 and 1584: di molto cosa: 1 di più: 4 fare ve
- Page 1585 and 1586: 1) bibita pÒma: acc. sing. pÒmasi
- Page 1587 and 1588: PontikÒj (Pontikos) da PÒntoj Num
- Page 1589 and 1590: poreuqÁnai: pass. aor. inf. poreuq
- Page 1591 and 1592: nome maschile Porcio (Festo) = "com
- Page 1593 and 1594: Numero Strong: 4206 avverbio 1) lon
- Page 1595 and 1596: Numero Strong: 4214 pronome 1) quan
- Page 1597 and 1598: (+sÚ) quando: 1 allora: 1 essere:
- Page 1599 and 1600: pÒtoij: dat. pl. in gozzovigliare:
- Page 1601 and 1602: sostantivo femminile 1) prosecuzion
- Page 1603: TDNT - 6: 632,927 Numero Strong: 42
- Page 1607 and 1608: presbutšroij: dat. pl. masc., dat.
- Page 1609 and 1610: Prisk…lla (Priskilla) diminutivo
- Page 1611 and 1612: 1) peccare prima 1a) di quelli che
- Page 1613 and 1614: 2a) incitare con la persuasione pro
- Page 1615 and 1616: già scrivere: 1 più sopra scriver
- Page 1617 and 1618: avere già promettere: 1 già prome
- Page 1619 and 1620: condurre: 1 fare a gareggiare: 1 To
- Page 1621 and 1622: TDNT - 6: 700,* Numero Strong: 4291
- Page 1623 and 1624: 1) annunciare o proclamare o essere
- Page 1625 and 1626: 1) dire in anticipo, predire proe
- Page 1627 and 1628: Numero Strong: 4308 verbo 1) vedere
- Page 1629 and 1630: proporeÚomai (proporeuomai) da pro
- Page 1631 and 1632: di: 6 di trattare: 1 dietro: 1 e: 1
- Page 1633 and 1634: Numero Strong: 4319 verbo 1) domand
- Page 1635 and 1636: prosdapan»sVj: 2sing. att. aor. co
- Page 1637 and 1638: Totale: 1 prosegg…zw (proseggizô
- Page 1639 and 1640: proseÚcomai (proseuchomai) da prÒ
- Page 1641 and 1642: proshlèsaj: att. aor. ptc. nom. si
- Page 1643 and 1644: (+e„m…) perseverare: 1 assiduit
- Page 1645 and 1646: di inciampare: 2 inciampare: 2 occa
- Page 1647 and 1648: proskunoàmen: 1pl. att. pres. ind.
- Page 1649 and 1650: attenere: 1 perseverare: 2 rimanere
- Page 1651 and 1652: fare: 1 Totale: 1 prosporeÚomai (p
- Page 1653 and 1654: prosdramën: att. aor. ptc. nom. si
uono, e perciò senza disputare o resistere. Questo è un frutto <strong>del</strong>lo Spirito Santo, non <strong>del</strong>la volontà<br />
umana Galati 5:23.<br />
praäthj: nom. sing.<br />
praäthta: acc. sing.<br />
praäthti: dat. sing.<br />
praäthtoj: gen. sing.<br />
di mansueto: 2<br />
dolcezza: 1<br />
gentilezza: 1<br />
mansueto: 7<br />
Totale: 11<br />
pršpw (prepô)<br />
a quanto pare una radice<br />
Numero Strong: 4241<br />
verbo<br />
1) essere vistoso, evidente, eminente<br />
2) essere adatto, conveniente, che sta bene<br />
œprepen: 3sing. att. impf. ind.<br />
pršpei: 3sing. att. pres. ind.<br />
pršpon: att. pres. ptc. nom. sing. neut.<br />
(+e„m…) convenire: 1<br />
addire: 2<br />
conformare: 1<br />
decoro: 1<br />
giustificare: 1<br />
necessitare: 1<br />
Totale: 7<br />
presbe…a (presbeia)<br />
da presbeÚw<br />
Numero Strong: 4242<br />
sostantivo femminile<br />
1) età, dignità, diritto <strong>del</strong> primogenito<br />
2) l'affare normalmente affidato agli anziani, specificamente l'ufficio di un ambasciatore, un'ambasciata<br />
presbe…an: acc. sing.<br />
di ambasciata: 1<br />
uno ambasciata: 1<br />
Totale: 2<br />
presbeÚw (presbeuô)<br />
dalla radice di presbÚteroj<br />
TDNT - 6: 681,931