vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
ploutizÒmenoi: pass. pres. ptc. nom. pl. masc. plout…zontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. arricchire: 3 Totale: 3 ploàtoj (ploutos) dalla radice di p…mplhmi TDNT - 6: 318,873 Numero Strong: 4149 sostantivo maschile/neutro 1) ricchezza 1a) abbondanza di beni esterni 1b) pienezza, abbondanza 1c) una cosa buona cioè con cui si è arricchiti ploàton: acc. sing. ploàtoj: acc. sing., nom. sing., nom. sing. ploÚtou: gen. sing. di ricchezza: 2 ricchezza: 18 uno ricchezza: 2 Totale: 22 plÚnw (plunô) una forma prolungata della parola obsoleta pluo (fluire) Numero Strong: 4150 verbo 1) lavare: i vestiti 1a) figurativamente di quelli che per fede prendono i risultati dell'espiazione di Cristo in modo di essere visti da Dio come puri ed innocenti œplunan: 3pl. att. aor. ind. œplunon: 3pl. att. impf. ind. plÚnontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. lavare: 3 Totale: 3 pneàma (pneuma) da pnšw TDNT - 6: 332,876 Numero Strong: 4151 sostantivo neutro 1) la terza persona del Dio trino, lo Spirito Santo, uguale e eterno con il Padre ed il Figlio 1a) a volte usato in un modo che sottolinea la sua personalità e carattere (lo Santo Spirito) 1b) a volte usato in un modo che sottolinea la sua opera e potere (lo Spirito di Verità)
1c) non usato mai come una forza spersonalizzata 2) lo spirito, cioè il principio vitale da cui il corpo è animato 2a) lo spirito razionale, il potere con cui l'essere umano si sente, pensa, decide 2b) l'anima 3) uno spirito, cioè un'essenza semplice, priva di tutto (o almeno per la maggior parte) l'aspetto fisico, e con la capacità di sapere, desiderare, decidere e agire 3a) uno spirito che dà vita 3b) un'anima umana che ha lasciato il corpo 3c) uno spirito più alto dell'uomo ma inferiore a Dio, cioè un angelo 3c1) usato dei demoni, o spiriti maligni, che si pensava abitavano i corpi degli uomini 3c2) la natura spirituale di Cristo, uguale a Dio e superiore agli angeli più alti, la natura divina di Cristo 4) la disposizione o influenza che riempie e governa l'anima di qualsiasi persona 4a) la fonte efficace di qualsiasi potenza, affezione, emozione, desiderio, eccetera 5) un movimento di aria (un vento gentile) 5a) del vento, così il vento stesso 5b) il fiato delle narici o della bocca pneàma: acc. sing., nom. sing., voc. sing. pneàm£: acc. sing. pneÚmasi, pneÚmasin: dat. pl. pneÚmata: acc. pl., nom. pl. pneÚmati, pneÚmat…: dat. sing. pneÚmatoj, pneÚmatÒj: gen. sing. pneum£twn: gen. pl. (+Ð œcw ¢k£qartoj) indemoniare: 1 (+Ð) animo: 1 (+Ð) spirito: 3 (+¢pÒ) da: 1 a spirito: 3 capacità spirito: 1 con spirito: 3 da spirito: 5 di spirito: 28 di vento: 1 in spirito: 4 ispirare: 1 mediante spirito: 2 non tradotto: 1 per mezzo di spirito: 1 quanto a spirito: 1 santificare: 1 secondo spirito: 1 soffiare: 1 spirito: 296 spirito santificare: 1 uno fantasma: 2 uno spirito: 19 vento: 1 Totale: 379
- Page 1513 and 1514: Totale: 1 peristhmi (periistêmi) d
- Page 1515 and 1516: perikrÚbw (perikrubô) da per… e
- Page 1517 and 1518: verbo 1) abitare intorno, essere il
- Page 1519 and 1520: comportare: 12 conformare: 1 fare a
- Page 1521 and 1522: 2b) essere troppo occupato di una c
- Page 1523 and 1524: in abbondare: 1 moltiplicare: 1 non
- Page 1525 and 1526: sempre più: 2 Totale: 4 perister£
- Page 1527 and 1528: (+k) circoncidere: 4 (+n) circoncid
- Page 1529 and 1530: per…yhma: nom. sing. rifiutare: 1
- Page 1531 and 1532: sasso: 1 uno pietra: 1 Totale: 15 P
- Page 1533 and 1534: timone: 1 uno timone: 1 Totale: 2 p
- Page 1535 and 1536: Numero Strong: 4085 verbo 1) pigiar
- Page 1537 and 1538: Pil©ton: acc. sing. Pil©toj: nom.
- Page 1539 and 1540: pie‹n, p…ein: att. aor. inf. p
- Page 1541 and 1542: œpesen: 3sing. att. aor. ind. œpi
- Page 1543 and 1544: pisteÚete: 2pl. att. pres. imptv.,
- Page 1545 and 1546: lealtà: 1 mediante fede: 1 per fed
- Page 1547 and 1548: planèntwn: att. pres. ptc. gen. pl
- Page 1549 and 1550: una radice TDNT - 6: 254,862 Numero
- Page 1551 and 1552: superlativo irregolare di polÚj Nu
- Page 1553 and 1554: Totale: 4 pleonex…a (pleonexia) d
- Page 1555 and 1556: pl»qouj: gen. sing. (+polÚj) uno
- Page 1557 and 1558: 1) pieno, cioè riempito (il contra
- Page 1559 and 1560: peplhrwmšnouj: pass. pf. ptc. acc.
- Page 1561 and 1562: da una presunta parola derivata da
- Page 1563: plous…wj (plousiôs) da ploÚsioj
- Page 1567 and 1568: pnšw (pneô) una radice TDNT - 6:
- Page 1569 and 1570: come mai: 2 da che cosa: 1 da dove:
- Page 1571 and 1572: poioàn: att. pres. ptc. nom. sing.
- Page 1573 and 1574: sollevare: 1 stare: 1 suscitare: 1
- Page 1575 and 1576: poima…nein: att. pres. inf. poima
- Page 1577 and 1578: non tradotto: 1 quale: 20 Totale: 3
- Page 1579 and 1580: 3) cittadinanza, i diritti di un ci
- Page 1581 and 1582: 1) il parlare molto polulog…v: da
- Page 1583 and 1584: di molto cosa: 1 di più: 4 fare ve
- Page 1585 and 1586: 1) bibita pÒma: acc. sing. pÒmasi
- Page 1587 and 1588: PontikÒj (Pontikos) da PÒntoj Num
- Page 1589 and 1590: poreuqÁnai: pass. aor. inf. poreuq
- Page 1591 and 1592: nome maschile Porcio (Festo) = "com
- Page 1593 and 1594: Numero Strong: 4206 avverbio 1) lon
- Page 1595 and 1596: Numero Strong: 4214 pronome 1) quan
- Page 1597 and 1598: (+sÚ) quando: 1 allora: 1 essere:
- Page 1599 and 1600: pÒtoij: dat. pl. in gozzovigliare:
- Page 1601 and 1602: sostantivo femminile 1) prosecuzion
- Page 1603 and 1604: TDNT - 6: 632,927 Numero Strong: 42
- Page 1605 and 1606: uono, e perciò senza disputare o r
- Page 1607 and 1608: presbutšroij: dat. pl. masc., dat.
- Page 1609 and 1610: Prisk…lla (Priskilla) diminutivo
- Page 1611 and 1612: 1) peccare prima 1a) di quelli che
- Page 1613 and 1614: 2a) incitare con la persuasione pro
1c) non usato mai come una forza spersonalizzata<br />
2) lo spirito, cioè il principio vitale da cui il corpo è animato<br />
2a) lo spirito razionale, il potere con cui l'essere umano si sente, pensa, decide<br />
2b) l'anima<br />
3) uno spirito, cioè un'essenza semplice, priva di tutto (o almeno per la maggior parte) l'aspetto fisico,<br />
e con la capacità di sapere, desiderare, decidere e agire<br />
3a) uno spirito che dà vita<br />
3b) un'anima umana che ha lasciato il corpo<br />
3c) uno spirito più alto <strong>del</strong>l'uomo ma inferiore a Dio, cioè un angelo<br />
3c1) usato dei demoni, o spiriti maligni, che si pensava abitavano i corpi degli uomini<br />
3c2) la natura spirituale di Cristo, uguale a Dio e superiore agli angeli più alti, la natura<br />
divina di Cristo<br />
4) la disposizione o influenza che riempie e governa l'anima di qualsiasi persona<br />
4a) la fonte efficace di qualsiasi potenza, affezione, emozione, desiderio, eccetera<br />
5) un movimento di aria (un vento gentile)<br />
5a) <strong>del</strong> vento, così il vento stesso<br />
5b) il fiato <strong>del</strong>le narici o <strong>del</strong>la bocca<br />
pneàma: acc. sing., nom. sing., voc. sing.<br />
pneàm£: acc. sing.<br />
pneÚmasi, pneÚmasin: dat. pl.<br />
pneÚmata: acc. pl., nom. pl.<br />
pneÚmati, pneÚmat…: dat. sing.<br />
pneÚmatoj, pneÚmatÒj: gen. sing.<br />
pneum£twn: gen. pl.<br />
(+Ð œcw ¢k£qartoj) indemoniare: 1<br />
(+Ð) animo: 1<br />
(+Ð) spirito: 3<br />
(+¢pÒ) da: 1<br />
a spirito: 3<br />
capacità spirito: 1<br />
con spirito: 3<br />
da spirito: 5<br />
di spirito: 28<br />
di vento: 1<br />
in spirito: 4<br />
ispirare: 1<br />
mediante spirito: 2<br />
non tradotto: 1<br />
per mezzo di spirito: 1<br />
quanto a spirito: 1<br />
santificare: 1<br />
secondo spirito: 1<br />
soffiare: 1<br />
spirito: 296<br />
spirito santificare: 1<br />
uno fantasma: 2<br />
uno spirito: 19<br />
vento: 1<br />
Totale: 379