vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

pl»rwma (plêrôma) da plhrÒw TDNT - 6: 298,867 Numero Strong: 4138 sostantivo neutro 1) quello che è (è stato) riempito 1a) una nave poiché è riempita (con un equipaggio) con marinai, rematori, e soldati 1b) nel NT, il corpo di credenti, che è riempito con la presenza, la potenza, l'operato e la ricchezza di Dio e di Cristo 2) quello che riempie o con cui una cosa è riempita 2a) di quelle cose con cui una nave è riempita, nolo e merce, marinai, rematori, soldati 2b) completezza o pienezza del tempo 3) pienezza, abbondanza 4) adempimento pl»rwma: acc. sing., nom. sing. plhrèmata: acc. pl. plhrèmati: dat. sing. plhrèmatoj: gen. sing. (+Ð aÙtÒj) qualcosa: 1 (+Ð) perfezionare: 1 adempire: 1 compiere: 2 contenere: 1 pienezza: 9 toppa: 1 totalità: 1 Totale: 17 plhs…on (plêsion) neutro di una parola derivata da pelas (vicino) TDNT - 6: 311,872 Numero Strong: 4139 preposizione 1) vicino; come aggettivo: 1a) un amico 1b) qualsiasi altra persona e, secondo gli ebrei , quando si parla di due persone, quella che è membro della nazione ebraica 1c) secondo Cristo, qualsiasi altro uomo a prescindere dalla nazione o religione con cui viviamo o che incontriamo plhs…on: prep. prossimità: 16 vicinanza: 1 Totale: 17 plhsmon» (plêsmonê)

da una presunta parola derivata da p…mplhmi TDNT - 6: 131,840 Numero Strong: 4140 sostantivo femminile 1) pienezza, sazietà, per soddisfare la carne, saziare i desideri della carne 1a) le indulgenze della carne plhsmon¾n: acc. sing. soddisfare: 1 Totale: 1 pl»ssw (plêssô) a quanto pare un'altra forma di pl£ssw (tramite l'idea di appiattire) Numero Strong: 4141 verbo 1) colpire, percuotere pl»gh: 3sing. pass. aor. ind. colpire: 1 Totale: 1 ploi£rion (ploiarion) da una presunta parola derivata da plo‹on Numero Strong: 4142 sostantivo neutro 1) una piccola nave, una barca ploi£ria: acc. pl., nom. pl. ploi£rion: nom. sing. ploiar…J: dat. sing. barca: 3 uno barca: 2 Totale: 5 plo‹on (ploion) da plšw Numero Strong: 4143 sostantivo neutro 1) una nave plo‹a: acc. pl., nom. pl. plo‹on: acc. sing., nom. sing. plo…ou: gen. sing. plo…J: dat. sing.

pl»rwma (plêrôma)<br />

da plhrÒw<br />

TDNT - 6: 298,867<br />

Numero Strong: 4138<br />

sostantivo neutro<br />

1) quello che è (è stato) riempito<br />

1a) una nave poiché è riempita (con un equipaggio) con marinai, rematori, e soldati<br />

1b) nel NT, il corpo di credenti, che è riempito con la presenza, la potenza, l'operato e la<br />

ricchezza di Dio e di Cristo<br />

2) quello che riempie o con cui una cosa è riempita<br />

2a) di quelle cose con cui una nave è riempita, nolo e merce, marinai, rematori, soldati<br />

2b) completezza o pienezza <strong>del</strong> tempo<br />

3) pienezza, abbondanza<br />

4) adempimento<br />

pl»rwma: acc. sing., nom. sing.<br />

plhrèmata: acc. pl.<br />

plhrèmati: dat. sing.<br />

plhrèmatoj: gen. sing.<br />

(+Ð aÙtÒj) qualcosa: 1<br />

(+Ð) perfezionare: 1<br />

adempire: 1<br />

compiere: 2<br />

contenere: 1<br />

pienezza: 9<br />

toppa: 1<br />

totalità: 1<br />

Totale: 17<br />

plhs…on (plêsion)<br />

neutro di una parola derivata da pelas (vicino)<br />

TDNT - 6: 311,872<br />

Numero Strong: 4139<br />

preposizione<br />

1) vicino; come aggettivo:<br />

1a) un amico<br />

1b) qualsiasi altra persona e, secondo gli ebrei , quando si parla di due persone, quella che è<br />

membro <strong>del</strong>la nazione ebraica<br />

1c) secondo Cristo, qualsiasi altro uomo a prescindere dalla nazione o religione con cui<br />

viviamo o che incontriamo<br />

plhs…on: prep.<br />

prossimità: 16<br />

vicinanza: 1<br />

Totale: 17<br />

plhsmon» (plêsmonê)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!